ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?

"あなたは本当は心優しい人。
ただ、周りから誤解されやすいだけだよ。"

"誤解されやすい" ってどのように言えばいいのかをおしえてください。

A 回答 (3件)

In your heart you are very thoughtful, but people are likely to misconstrue your good intentions.


とも。下記などをご覧下さい’
http://eow.alc.co.jp/search?q=misconstrue
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
大変参考になりました!!

お礼日時:2012/11/14 19:38

You are very heartful. But, you just apt to be misunderstood by o

thers.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
大変参考になりました!!

お礼日時:2012/11/14 19:39

You really are a tender-hearted.


You are just easily misunderstood.

http://eow.alc.co.jp/search?q=easily+misunderstood
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いつもご回答ありがとうございます。
大変参考になりました!!

お礼日時:2012/11/14 19:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!