![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
色々な言い方があると思いますが、原文に忠実に従えば、例えば:
Quel(s) impact(s) ce problème donnera-t-il aux utilisateurs ?
かなと思います。
「影響を与える」という意味で使われる《 affecter 》は「悪影響を与える」意味で用いられます。
ですから、質問者の方が「この問題は使用者にどのような(悪)影響をもたらすでしょうか。」と問いたければ、#2の方の回答のように《 Comment ce problème peut-il affecter l'utilisateur ? 》または《Comment ce problème affectera-t-il l'utilisateur ? 》でもいいと思います。
無論、#3の方の回答もまったく正答であると思います。
No.4
- 回答日時:
ariari223 さん
タイプミスの修正です
正:Comment ce problème peut il exercer ~
誤:Comment ce problème peut-t-il exercer ~
失礼いたしまた お許しください
No.3
- 回答日時:
ariari223 さん はじめまして
ご質問のフランス語訳は、
主語を『この問題』とするか
それとも『使用者』にするか
それで二通りになります
前者:
● Comment ce problème peut-t-il exercer une influence sur l'utilisateur?
後者:
● Comment l'utilisateur se laisse-t-il influencer par ce problème?
『どのような~』を『どのように~』と置き換え
仏訳を紡げば、よろしいかと凡慮です。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語の詩で、語句や文法を解説した本、ありませんか? 1 2022/04/16 10:33
- フランス語 「un bébé qui court!」 はフランス語では 「赤ちゃんが走ってる!」ですか? 2 2022/08/21 06:17
- 留学・ワーキングホリデー 大至急!! 1 2022/09/19 19:42
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 仏文学科でフランス関連の卒論を書く必要があります。こんなにもフランス語を勉強しているのですが、私は日 2 2023/04/13 22:45
- フランス語 フランス語の文法を教える先生になりたいです。ですが調べてみると需要がほぼなく、教えるなら大学教授など 2 2022/11/01 14:25
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 語順が納得いかない英文があります。教えてください。 6 2022/04/08 22:58
- 英語 i do not know~ が英語圏 4 2022/12/19 01:33
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の文章ですが…
-
金正日のローマ字表記
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語で'(アポストフ)の付...
-
フランス語で分からないこと
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
フランス語でmaison de ~
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
オペラファウストのアリアの歌詞
-
フランス語で何ていいますか?
-
フランス語で虹色の雫
-
Même si の用法について: 辞書...
-
フランス語で「めだか」「シュ...
-
フランス語で「結婚おめでとう...
-
フランス語で
-
「また会えて嬉しい!」をフラ...
-
イタリア語、フランス語で『幸...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語でなんというのか教...
-
フランス語の il y a の解釈に...
-
フランス語のなぞなぞ
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語で'(アポストフ)の付...
-
フランス語で困ってます!!
-
フランス語で分からないこと
-
フランス語を教えて下さい!
-
フランス語の表現で困っていま...
-
翻訳機能だとおかしくなってし...
-
"il est douze heures et quart...
-
フランス語訳を添削してくだい!
-
フランス語和訳依頼
-
Pierre aime-t-il le café ? ピ...
-
フランス語のetonner(驚かせる)
-
日本語をフランス語にお願いします
-
金正日のローマ字表記
-
フランス語の文章ですが…
-
フランス語和訳依頼
-
和文仏訳
おすすめ情報