プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 子供たちに手作りのクリスマスプレゼントを作成中です。
由実子ちゃんという名の子供がいます。彼女の場合、Yumikoで問題ないのですが、
困ったのはもう一人、優実ちゃんです。
 Yumiか、Yuumiか、或いはYoumiとしらたよいのか、来年には中学に上がるので、
アルファベットで名入れをしてあげたいのですが、どう入れればよいのか困っています。
将来カードとかパスポートとか作ることもあると思うので、是非しっかりとした解答をいただきたいと
思い、質問させていただきました。
 どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (7件)

特に思い入れが無ければYumiが良いと思います。


英語圏の人も多分これでユーミと読んでくれるし、下手にYoumiとかにするとヨウミとかヤウミとか読む人が出るかもしれません。英語圏以外の人は大体普通にローマ字読みしてくれるはずです。
アルファベットはそもそもが短音と長音を区別して書くのに向かない文字ですし、英語のノリでいうならばユミさんも「ユーミ」っぽく発音されるのであえて区別しようとする必要はないと思います。(長音符が入力できる環境ではYūmiと書けば良いですが)
他の回答者さんが挙げていたパスポート申請のサイトにも書いてありましたが、パスポートの表記は原則としてYumiになります。旅券給付業務は典型的な「お役所仕事」で基本石頭なので、YuhmiやYuumiなど他の表記を認めてもらうのはかなり面倒だと思われます。本人の意思でカードや私信は他の表記にしてパスポートと使い分けるというならそれはそれで全然構わないと思いますが、うっかり間違いの元になる可能性は意識しておくべきでしょう。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、早速の回答をありがとうございました。自分が思っていたことを後押ししていただいたような回答に心強く感じております。本当にありがとうございました。

お礼日時:2011/12/08 21:34

優実ちゃんは英語ではYumiになります。


主人がイギリス人ですので確認もしました。

ちなみに私の子供は”こういち”ですが英語では”Koichi”と書きます。

ご参考までに・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答をありがとうございました。とても参考になりました、というよりも、これからは確信をもってYumiと書いてあげれるので、嬉しいです! 

お礼日時:2011/12/07 19:02

 外国人に読んでもらう目的なら Yumi が正しいです。

パスポートなどを想定しておられるのなら、是非そうしてください。正しい発音は実際に口で発音して聞かせてあげる必要があります。まったくおなじことが日本語でもよく起こっています。「裕美」を「ゆみ」と呼ぶか「ひろみ」と呼ぶかは、実際に聞かせてもらうまでは分かりません。読み方が同じだからといって「弓」とか「広美」に変えたりしてはいけませんね。ですので、ローマ字で書く時も、ローマ字の規則で Yumi と書くべきです。ちなみに、長音記号の ∧ は、外国ではラテン語を勉強する大学生や研究者使う記号で、それ以外では使わないと思ってください。明治維新の頃に日本に来た外国人の大学教授が、日本の学生にローマ字を教える時に使ったのです。

 一方、日本人に読んでもらうために書くのなら。何でも構いません。日本人が使う英語は、大切な意味を持つ言葉ではなく、毎日気分で取り替えるファッションの一部です。あまり本気になって深く考える必要はありません。一番見栄えのよい文字を、バランスよく筆記体にでもすれば、みんなに受けるでしょう。そのような人は「優実」と名づけた親御さんの気持ちが伝わる人なのかどうか…?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、早速の回答をありがとうございました。日本語に置き換えての説明、妙に(?)、失礼いたしました、とても説得力がありました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2011/12/08 21:43

すみません、先ほどの



http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/

の件、親御さんが「長音」として ゆうみ と名づけられたのなら、Yumiが正しいつづり、となりますね。
一度相談されては?
(上記URLのページの、下方、長音についての解説をご参照下さい)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、早速の回答をいただきありがとうございました。
教えて頂いたURLのページの、長音についての解説も参考にさせていただきます。
この度はまことにありがとうございました。

お礼日時:2011/12/08 21:46

youmie



がお奨めです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご提案、ありがとうございました。一言お礼申し上げます。

お礼日時:2011/12/08 21:47

Yuhmi が英語らしくていいと思います。


ローマ字としては正しくないので
ヘボン式ローマ字で書くパスポートでは使え
ないですが、普段使いにはかっこいいです。

http://www.myspace.com/yuhmiinoue
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速の回答、ご提案をいただきありがとうございました。一言お礼申し上げます。

お礼日時:2011/12/08 21:37

http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/

Yuumiが一番いいでしょうね。

^
Yumiという書き方(uの上に^の記号)もありますが・・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(uの上に^の記号)は思い浮かばなかったです。早速お返事頂きありがとうございました。

お礼日時:2011/12/07 19:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!