プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語の問題での質問です。
自分なりに考えてみたのですが
一部わからないところがあるのでお聞きします。

--------------------------------------

( ) in the U.S. is so big as New York.

 もっとも適するものはどれか

(1)No cities (2)No other city (3)Any other city
(4)No other cities (5)Nothing

--------------------------------------

答えは(2)だと思っています。
他がダメな理由も一様わかります。

ですがその根拠をうまく説明できません。
 (本当は理解している「つもり」なのかも汗)

そこでこの私に
わかりやすく(なるべく簡潔に汗)
解説してもらいたいです。

Q1.他の選択肢がダメな理由を
それぞれ教えてください。

Q2.根拠に間違いがあれば訂正してください。
文章をもっとわかりやすくできればお願いします。

私の根拠↓

(4)上はNew Yorkと他の都市の比較をする英文。
ほかの都市はNer Yorkに対する
一つのまとまりと考えるのであり
単数形にするべきなので(4)は×

(5)Nothingは「もの」という意味が含まれているだけであり
この文ではアメリカ全土の
不特定多数のものを指してしまうから(5)は×
(でも英文としてはOKなの…?) 

 

 

A 回答 (3件)

複数形じゃダメな理由は、動詞が is だから、と、考えてもOKというか、中学生なら、その方が明快で、無難。

ただ、できれば、高校生用の説明も見とくと参考にはなります。

高校生なら、some/any/no + 単数形は、somebody や any one, nothing などを考えると解るとおもいますが、いくつか、とかでなく、何か、否定文なら、何も(~ない)という意味がある、ことを理解しておく必要があります。

sometimes some+複数形なので、いくつかの時⇒何回か⇒時々、(完了形経験と使う時は、「何回か」の方がふさわしいかも)
for some time some+数えられない名詞なので、いくらかの時間の間⇒しばらく、
some time some+単数形なので、何かの時⇒いつか、のように。

もっと突っ込んで考えると、(やや高校生向きですが)

(1)が、No city だとしても、そしたら、New York も入れて、ないって話になるから、おかしいじゃん、やっぱ、other 要る、

(3)に、否定文が繋がっていたとしても、Any ~ 否定文 という形を、No 肯定文の代わりに使ってはダメ、
英語は、できるだけ頭に近い部分で、結論が解るようにいう言語だから(日本語のように、最後まで延々と言ってから、ではない、などとやってはいけない)、否定するなら、最初でないといけない。それに、肯定文中でany+単数形を使って、どんな~でも…する、という表現があるので、頭にany書くと紛らわしい、
勿論 not が先に来て、any が後から来るのなら、中学のときからそうやっている通り、全く問題ありません。

ついでに、New York is bigger than any other city in U.S.
で、肯定文なのに、any を使い、他の町ってことなら、複数形でもよさそうなのに、単数形じゃないとダメというのも、上で書いたような理由からです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(1)の理由にハッとさせられました(汗)

ええと…

-------------------------------------------

some/any/no + 《単数形》は
「何か(否定文では何も)」という〈存在〉を意味する
some/any/no + 《複数形》は
「いくつか(いくらかの)」という〈数量〉を意味する

-------------------------------------------

だから複数形の選択肢を入れると
文が伝えてたいことを
変えてしまうということですね?

お礼日時:2012/01/22 22:26

(2)(3)の選択は (2) が正しい:


(2) は否定:他のどの都市もNWほど大きく「ない」
(3) は肯定:他のどの都市もNWと同じように大きい

都市の大きさを比較するので city という単語が含まれない (5) は不適切です。

1番さんの言われるように複数形の (1)(4) は単純にダメです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

簡潔にまとめてくださってありがとうございます!
(2)と(3)の文の意味の違いがよくわかりました

お礼日時:2012/01/22 21:39

>( ) in the U.S. is so big as New York.



be動詞isは、主語が単数の場合に用います。
よって、この時点で(1)(4)は除外できます。

(5)を除外できる理由は、質問者さんが書かれたとおりです。
「何が」ニューヨークほど大きくないかがわからないためです。

さて、残った(2)(3)からどちらを選ぶかですが、
例えば「私には友達がいない」という文を英訳する際、
I have no friends.
または
I don't have any friends.
とするように、anyはどちらかというと否定文に用いるように思います。
というわけで、答えは(2)No other city

# ちょっと根拠が薄弱かな?

ところで、

>他がダメな理由も一様わかります。

一様わかります、という日本語は存在しません。
一応(いちおう)わかります、という日本語なら、存在します。

この回答への補足

あれっ?まずまずになってますね(涙)

補足日時:2012/01/22 21:36
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本語がまずまず変でした(・・;)
ご指摘ありがとうございます!

判別できるように頑張ります

お礼日時:2012/01/22 21:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!