
Il s'agit d'examiner s'il y a des moyens effieaces à mettre en usage pour les arrêter, et si ces moyens sont de nature à pouvoir être employés dans la conjoncture actuelle.
それらを阻止するために実行する効果的な方法があるかどうか、そしてその方法が現実の状況の中で採用するのに理にかなっているかどうかを検討する。
être de natureがとりわけ自信ありません。添削をお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語 > aboutの仏訳
-
1~9までの数字を使って
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
ポルトガル語でどのように言い...
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
フランス語のクレープレシピが...
-
en の使い方について。 Il se t...
-
【フランス語】un peu de tout
-
フランスのサイトでの入力項目...
-
Moi, je profite qu’il n’y ait...
-
フランス語の翻訳をお願い致します
-
文法に関する質問、その他。
-
ラテン語なんですが・・・
-
マラゲーニャ
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語を教えてください
-
フランス語の熟語について質問
-
フランス語和訳依頼
-
文法の質問
-
文章の構造について質問
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報