【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

衣料品の検品をしている者ですが、中国からの荷物で、糸へんに只 という漢字と 疵で
「糸只 疵」という熟語が書いてあるのですが、意味がわかりません。
どなたか急ぎで教えていただけないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

織り疵の意味です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

すぐにご回答くださってありがとうございました。
仕事で困っていたので、とても助かりました。

お礼日時:2012/09/28 16:03

J北京7では、中→日の対訳で



糸织 疵 → 糸織り傷

と出ました。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2012/09/28 16:01

ちょこっと中国のサイトを調べてみましたが、「織り傷」の意味でいいようです。



ちなみに「织(糸へんに只)」は「織」の簡体字(中華人民共和国で使われている漢字)です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2012/09/28 16:01

『NAVER 中国語辞典』の「手書き文字入力」で、文字の検索が出来ますよ。



http://cndic.naver.jp/

ただ、「織り疵」ではなくて、「織り」と「疵」が分かれた結果が出ましたが・・・。

http://cndic.naver.jp/srch/all/1/%E7%BB%87%E7%96 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。参考になりました。
次回からは教えていただいた辞典を使ってみます。

お礼日時:2012/09/28 16:04

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語で繊維名を教えてください!

下記の繊維名を中国語で教えてください!
(1)綿(2)毛(ウール)(3)麻(4)レーヨン(5)ポリエステル(6)ナイロン
(7)ダウン(羽毛)(8)ポリウレタン

Aベストアンサー

(1)綿 ---棉
(2)毛(ウール) ---羊毛
(3)麻 ---麻布
(4)レーヨン ---人造繊維
(5)ポリエステル--- di2lun2
(6)ナイロン --- 尼龍
(7)ダウン(羽毛)---羽rong2
(8)ポリウレタン --- 聚an1zhi3繊維

Q中国語について(井戸の井にしんにょう)

中国の方の作成した文書の中に、井戸の"井"にしんにょうを書いた字がありました。「迸」とちょっと(上だけ)違います。
日本のパソコンで出てこないのですが、何かの略字でしょうか。
ご存知の方、お願いします。

Aベストアンサー

「進」の簡体字です。
http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japanese/?search=%E8%BF%9B&match=beginswith&id=12480

QAdobe Illustratorでファーを描きたい

こんにちわ。質問させてください。
Adobe Illustratorでファーを描きたいのですが、
どうやって描くのが良いのでしょうか?
イメージしているファーは↓こんな感じです。
http://blog-imgs-40.fc2.com/a/o/7/ao777/Farr2.jpg
ご指導いただける方、よろしくお願い致します。
環境は、Adobe Illustrator10/MACです。

Aベストアンサー

No.1の変更。
200mm程度の水平線書く(塗りなし・線黒)>編集>コピー>効果>パスの変形>ラフ>サイズ3・詳細100・ギザギザ>OK>リフレクトツールをダブルクリック>垂直>コピー>編集>前面へペースト>効果>パスの変形>ラフ>サイズ3・詳細100・ギザギザ>OK>全体を選択ツールで選択>リフレクトツールをダブルクリック>垂直>コピー>全体を選択ツールで選択>黒いギザギザ線をブラシパレット内にドラッグ>新規アートブラシ>彩色の方式で「色合いを付ける」を選択>OK。
画面内にハート型を描く(ハートの凹んだ部分と尖った部分の角を丸くする)>塗りピンク・線白>ブラシパレット内の登録したブラシをクリック>線パレットで線幅を調整>リフレクトツールをダブルクリック>垂直>コピー。

こちらの方が簡単でした。

Q靴のサイズ 36とは何センチ?

女性の靴やサンダルで外国物の36と言うのは何センチのことか知ってる方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

【靴のサイズ表】

●Japan
22…22.5…23…23.5…24…24.5…25
●USA
5…5.5…6…6.5…7…7.5…8
●UK
3.5…4…4.5…5…5.5…6…6.5
●Europe
35…35…36…37…38…38…39

ですから36というのは、ヨーロッパの品で
日本でいう約23cmのことです。


ρ(・д・*)コレも参考にして下さい♪
      ↓ インポートもの買う時はきっとお役に立ちます。

参考URL:http://www.diyer.com/info/tools/sizechart.html

Qドライ指定のものは、必ずドライクリーニングしてますか?

こんにちは。

ちょっと気になったんですが、買ってきたTシャツが「綿100%」なのに
洗濯マークが「ドライ」になっているんですよ。
手洗いマークにはバツ印がついていました。刺繍がついていますが、
とくにドライクリーニングしないといけないようには
見えないんですが・・

もうひとつ、この春買ったジャケットなんですが、
「ポリエステル56%、綿40%、ポリウレタン4%」で
これも「ドライ」になっていました。

なんだか、改めて考えてみると、これって水洗いしても
いいのじゃないかな?なんて思いました。
(GWに出費かさんでしまって、クリーニング代節約したいので・・・)

これって、水で洗ってもOKだと思いますか?
また、みなさんはこのように「ドライ」と書いてあるときは、
必ずドライクリーニングに出していますか?
あ、あと最近ホームクリーニングってあるんですよね。
しておられる方おられましたら、
どんなものか教えていただけると助かります!
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 そういう表示というものは、手洗いOKの表示があったのに縮んじゃったじゃないか!という抗議がくると困るので
大丈夫だとは思うけど、念のため手洗い不可という表示にしておくものなのです。
Tシャツなんか洗えないと困りますから、お店の人に聞いてみると
ほとんど「一応そういうふうに書いてあるけど、私は何回も洗っていますよ。」というふうに答えます。
心配なら手洗いすれば大丈夫です。
私はネットに入れて洗濯機で洗っちゃっていますね。

 ただし、理由があるときもあります。
カットソーで、どちらもレースを使っていてほとんど同じように見えるのに
片方は手洗いOK、片方はドライクリーニング表示。
そこでいつものように店員さんに聞いてみました。
どうせメーカーの考え方の違いから、とかいう答えが返ってくると思っていたら
「レースの種類が違うので、こちらは縮んじゃいますよ」という回答が。
そのTシャツも、もしかすると刺繍がデリケートだからかもしれません。
それからジャケットも水洗いしようとお考えのようですが
襟芯などがおかしくなってしまうこともありますから
ジャケットはやめておいた方がいいと思いますよ。
それにそれだけ変わった種類の混紡ならちょっと怖いかも。

 そういう表示というものは、手洗いOKの表示があったのに縮んじゃったじゃないか!という抗議がくると困るので
大丈夫だとは思うけど、念のため手洗い不可という表示にしておくものなのです。
Tシャツなんか洗えないと困りますから、お店の人に聞いてみると
ほとんど「一応そういうふうに書いてあるけど、私は何回も洗っていますよ。」というふうに答えます。
心配なら手洗いすれば大丈夫です。
私はネットに入れて洗濯機で洗っちゃっていますね。

 ただし、理由があるときもあります。
カットソー...続きを読む

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Qイラストレーターのデータを復元したい

仕事でアドビ社のイラストレーターを使用しております。本日そちらで作業をしていた所、突然イラストレーターが落ちてしまいました。それまで何度か保存していたのですが、随分前に保存したポイントまでさかのぼってしまい。以後のデータがありません。データの復元方法などしっていらっしゃる方はいませんでしょうか?お忙しい中、恐れ入りますが、助けてください。雑誌広告に掲載するデータを作成中でして、締め切り時間が迫っている状態なのです。

ソフト:イラストレーター8.0
OS:WindowsXP
メモリ:512MB
CPU:ペンティアム4 1.25ギガヘルツ
hp compaq製のPCで購入後3ヶ月ほどです。

Aベストアンサー

落ちてから開いたファイルに以降のデータが無いということは上書き保存されてしまっていますから以降のデータは無いことになります。Illustrator作業中に落ちた場合は九分九厘直らないのであきらめて作り直したほうが早いと思います。何度か保存していたのに保存するよりも前のデータしか無いと言うことは“保存”されていなかった事になりますので、落ち着いたらハード・ソフトを点検されたらいかがでしょうか。

Q指定色PANTONEのCMYK値を知りたい

指定色PANTONE1852XをCMYKに置き換えた近似値を知りたいのですが。(アカ系です)よろしくお願いします。

Aベストアンサー

PANTONEのソリッドカラー(特色)の近似色CMYKを知りたい場合は、
Adobe Illustratorのスウォッチライブラリーから「PANTONE solid process」を選べばCMYK近似色がわかります。

また、PANTONE1852Xは「PANTONE185 2X」で「PANTONE185」のインキを2度刷りした色になります。「2X」は2度刷りの意味。

ただし、「2X」は現在の色見本帳では廃色となっておりますので、色見本帳での確認はできません。

「PANTONE solid process」の色は「カラーブリッジ」という色見本帳にふくまれております。URL参照。

参考URL:http://www.explode.jp/b/pantone/pan-go001.html

Q中国語のキーボード入力ってどうやってるの?

日本語の漢字の場合、アルファベットもしくはひらがなで“音”を入力して変換、というプロセスですが、
中国語の場合どういうプロセスなんですか?

もし日本語と同じようなプロセスだとすると、中国語はひらがなのような表音文字は存在しないので、
アルファベットと中国語の発音を結びつけて覚えることが必須になるのでしょうか。
日本だと高齢者のかたなどはアルファベット入力の障壁は高いと思います。
中国では高齢者もアルファベットを使いこなせているのでしょうか。

Aベストアンサー

中国語と日本語入力は似たようなものです。日本語ロマ字入力:漢=kann 中国語(pinyin 入力= han) 入力してから変換するプロセスです。

中国語の入力の方法は幾つがあります。
まず、地域による区別:(中国=簡体字、台湾、香港、シンガポール=繁体字があります)
入力方法:アルファベット入力(pinyin input)・部首入力・注音入力。。
一番覚えやすいのはやはりアルファベット(pinyin )入力ですが、中国語の発音を結びつけて覚えないと入力ができません。

中国の高齢者は、ほとんどPC使えないので、まず問題ないと思います。中国に駐在したとき、スタッフに中文のアルファベットを聞いても高卒以上でないと正確に言えない人がほとんどです。

ちなみに、現在私は簡体字をpinyin入力、繁体字を New phonetic入力法を使っています。

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/


人気Q&Aランキング