No.5
- 回答日時:
ネット上の辞書で探してみたところ、男性の名前の辞書サイトで「湖(れい)」というのがありました。
http://www.phoenix-c.or.jp/~fujisaki/m_name/dic. …
上記のサイトやATOKのサイトでは、投稿による登録を募集しているようですので、全国のどこかにいる「湖(れい)」さんが登録をされた可能性もありますね。
http://www.atok.com/collect/name/index.html
参考URL:http://www.phoenix-c.or.jp/~fujisaki/m_name/dic.cgi,http://www.atok.com/collect/name/index.html
本当だ、辞書サイトに湖(れい)が登録されてますね。
ATOKは投稿されたものからも変換を登録していたのは知りませんでした。
携帯やPCの変換も最近は柔軟なんですね。
人名読みは機械の変換には無いと思い込んでいたので(笑)
回答ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
電子版広辞苑第5版にある漢和辞典機能でしらべたら、「湖」には「ひろし」という名前としての読みがありました。
こんなの知りませんでした。
ということで、私も#2さんのご意見に一票。
名前の読みとして「湖」→「英語のLake」→「れいく」→「れい」として読ませることもできますよね。
私は寡聞にして存じませんが、そのように読むお名前の方がいらっしゃるのでしょう。
で、それを変換辞書をつくる人が知っていて候補に付け加えたのでしょう。
私も「ひろし」というのは調べるまで知りませんでした。
確かに皆様のおっしゃるとおり
湖→Lake→れい という名前読みで辞書に付け加えられたと考えると納得いきますね。
回答ありがとうございました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
湖の読みは「こ、みずうみ、うみ、ひろし」がある様です。
中国語、韓国語についても、「れい」とは読めそうにないです。
ただし、人名についてはこの限りではありません。
つまり、どこかの誰かが「湖」と書いて、
意を転じて「Lake」とし、読みを「れいく」とか
「れい」と読ませないとも限らないと思います。
確かではありませんが、その様な文献があるのかもしれませんね。
正式には読めなくて少し残念ですが、わかってスッキリしました。
なるほど、「Lake」から「れい」になったかもしれないですね。
回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
おすすめ情報