No.2ベストアンサー
- 回答日時:
湖の読みは「こ、みずうみ、うみ、ひろし」がある様です。
中国語、韓国語についても、「れい」とは読めそうにないです。
ただし、人名についてはこの限りではありません。
つまり、どこかの誰かが「湖」と書いて、
意を転じて「Lake」とし、読みを「れいく」とか
「れい」と読ませないとも限らないと思います。
確かではありませんが、その様な文献があるのかもしれませんね。
正式には読めなくて少し残念ですが、わかってスッキリしました。
なるほど、「Lake」から「れい」になったかもしれないですね。
回答ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
ネット上の辞書で探してみたところ、男性の名前の辞書サイトで「湖(れい)」というのがありました。
http://www.phoenix-c.or.jp/~fujisaki/m_name/dic. …
上記のサイトやATOKのサイトでは、投稿による登録を募集しているようですので、全国のどこかにいる「湖(れい)」さんが登録をされた可能性もありますね。
http://www.atok.com/collect/name/index.html
参考URL:http://www.phoenix-c.or.jp/~fujisaki/m_name/dic.cgi,http://www.atok.com/collect/name/index.html
本当だ、辞書サイトに湖(れい)が登録されてますね。
ATOKは投稿されたものからも変換を登録していたのは知りませんでした。
携帯やPCの変換も最近は柔軟なんですね。
人名読みは機械の変換には無いと思い込んでいたので(笑)
回答ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
電子版広辞苑第5版にある漢和辞典機能でしらべたら、「湖」には「ひろし」という名前としての読みがありました。
こんなの知りませんでした。
ということで、私も#2さんのご意見に一票。
名前の読みとして「湖」→「英語のLake」→「れいく」→「れい」として読ませることもできますよね。
私は寡聞にして存じませんが、そのように読むお名前の方がいらっしゃるのでしょう。
で、それを変換辞書をつくる人が知っていて候補に付け加えたのでしょう。
私も「ひろし」というのは調べるまで知りませんでした。
確かに皆様のおっしゃるとおり
湖→Lake→れい という名前読みで辞書に付け加えられたと考えると納得いきますね。
回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Windows 10 IME変換について、 1 2022/12/11 16:56
- 政治 私の発明した「二階建て漢字」は使えるでしょうか? 3 2023/02/08 16:40
- タブレット 中古iPadか格安タブレットか 2 2022/08/23 15:40
- Bluetooth・テザリング Bluetoothイヤホンについて質問です。 Link Dream BluetoothのLC-B41 1 2022/05/16 19:20
- 失恋・別れ 2日間音信不通 1 2022/12/07 23:12
- エッセイ・随筆 大学の推薦で読書感想文800字があります。どんな本がいいでしょうか? 3 2022/10/10 22:57
- 戸籍・住民票・身分証明書 苗字の読みを変えること 私は、吃音症がありどうしても自分の名前が言えません。 健康診断、病院の予約、 4 2023/08/15 17:01
- 地球科学 湖での水の対流について 3 2023/01/20 09:16
- その他(教育・科学・学問) 私は普段本も読まず学生時代読書感想文の課題が出てもネットで調べるなどして乗り越えてきました。 文を要 5 2022/09/12 14:36
- iPhone(アイフォーン) iPhone13の読み上げコンテンツについて。 2 2022/07/08 04:52
おすすめ情報