A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
気になったので英語・独語のWikiやホームページを調べてみました。
バトン/襷を繋ぐ、パスを繋ぐ、人と人を繋ぐ等という言葉を私たちは普通に使っていますが、調べた範囲では見つかりませんでした。
選手Aから選手Bへバトン/襷を渡す、と云う様に個人→個人が示されているのに、チーム全体の表現が見当たらないのです。個人を中心に据えた欧米言語と、主語さえも省略され集団中心の日本語の差でしょうか。
例えば、バトン/襷を繋ぐ(渡す)は、
英語では exchange (hand off) the baton/a cloth sash
独語では überreichen 又は übergeben den Stab/Tasuki
何れも、選手Aが選手Bへを前提にしています。
ただし独語ではチーム内でバトンが次々に渡るのをüberreichenを再帰動詞にして
sich überreichenとしています。この場合、自然・当然の事として行われるのニュアンスが出てきて「繋ぐ」に近いとも言えますが、基本は「渡す」です。
英語に再帰動詞的なものは無いと思います。
パスを繋ぐに至っては、play,spielenとgive,abgeben(出す)とtake,annehmen(受ける)
でパスを繋ぐに近い表現はcombination pass, Passkombinationでした。
<人と人を繋ぐ>は、英語ならbind, tie独語ならverbinden,bündelnでしょうが、結び付けると言うニュアンスだと思います。
したがって、<バトンを繋ぐ>と言う表現と<人と人を繋ぐ>は区別して訳語を探す必要があるのではないでしょうか。
<人と人を繋ぐ>をまとめると、動詞;名詞の順で
英語:bind, tie; bond, tie
独語:verbinden, bündeln; Verbindung, Bündnis
西語:unir,enfardelar;la alianza
西語は独語のWeb辞書検索です。
これを参考に調べられたらいかがでしょうか。
ただし、ausgebenの様に、懐に(隠し)持っているバトンを出すような超訳には
注意してください。(お金を出す時等に使う語。)
No.4
- 回答日時:
回答者3、のスペイン語「EXPEDIR」は「送る」「派遣する」という意味に使うことが多く、繋ぐという意味には使いません。
前にも言ったようにスペイン語では「UNIR」がこの場合適切です。No.3
- 回答日時:
「バトンを繋ぐ」の「繋ぐ」は、英語で「hand over」らしいので、それを翻訳サイトにかけてみました。
ドイツ ausgeben アウスゲーベン
フランス livrer リヴレ
フィンランド antaa アンター
スペイン expedir エクスペディル
ラテン trado トラードー
イタリア consegnare コンセグナーレ
間違いがあったらm(__)m…
No.2
- 回答日時:
貴方も御存知でしょう、「つなぐ」と一言で申しましても、色々な場面で「つなぐ」のニュアンス(=意味合い)が変わって参ります。
御質問文(特に上半分)の「意味合い」を考えてみました、ヒントに「人と人を繋ぐ」と在ります、探りました、其れは「絆きずな」だろうと。........何年か前の「今年の漢字」に選ばれて居た様な.......( http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%8A%E5%B9%B4% … )。
此方は如何 ? 名詞形です。
http://www.tekiro.main.jp/?eid=905227
↑の更なる発音が御希望でしたら、此方
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_exampl …
使用法:
・EnterText:語のみならず、文、文章もコピペでOK
・Language:フィンランド語ならFinnnish選択、(但しLatinは http://translate.google.co.jp/#auto/la/ から)
・Voice:男女混合(言語に依り任意)
・Effect:オプション(御遊び)
・Say it:押下
参考URL:http://www.tekiro.main.jp/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(社会科学) 世界で偉い順で言うと アメリカとフランスとイタリア → ドイツ → 日本 → 韓国と中国 スペイン 9 2023/07/11 14:36
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- ヨーロッパ 意外とイギリス・ケルト系地域 ウラル語族系 会釈 1 2022/07/27 17:19
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 子育て 語りかけ育児について 5 2023/04/21 16:14
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 (私の第1外国語は幼い頃から20年以上ドイツ語です → 父側家族の 2 2023/08/12 05:16
- 英語 母国語が英語以外の国で、第二言語として英語を話せる割合が多い国ってどれくらいですか? 3 2023/02/05 21:18
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
10代と話して驚いたこと
先日10代の知り合いと話した際、フロッピーディスクの実物を見たことがない、と言われて驚きました。今後もこういうことが増えてくるのかと思うと不思議な気持ちです。
-
フォントについて教えてください!
みなさんの一番好きなフォントは何ですか? よく使うフォントやこのフォント好きだなあというものをぜひ教えてください!
-
2024年に成し遂げたこと
今年も残すところわずか。 皆さんが今年達成したことを教えていただきたいです。 どんな小さなものでも構いません。
-
自分の通っていた小学校のあるある
進学したり大人になってから、「あれって自分の小学校だけだったのかな」と思うことありますよね。 逆に「他の小学校ってそんなことするの!?」と思ったり。 そんな「自分の通っていた小学校」のあるあるを教えてください!
-
【穴埋めお題】恐竜の新説
【大喜利】 考古学者が発表した衝撃の新説「恐竜は、意外にもそのほとんどが〇〇〇」 (〇〇〇に入る部分だけを回答して下さい)
-
伊語、仏語、スペイン語、ヒンディー語にして下さい。
イタリア語
-
ラテン語で「繋ぐ」をおしえてください
韓国語
-
絆や繋がりをいろんな外国語で表すとどんな単語がありますか?
その他(言語学・言語)
-
-
4
【サロン名にしたい☆】人と人とのつながりを表す言葉をフランス語かイタリア語で教えてください!
イタリア語
-
5
ラテン語では?
韓国語
-
6
ご縁を外国語で言うと?
ドイツ語
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】看板の文字を埋めてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・【穴埋めお題】恐竜の新説
- ・我がまちの「給食」自慢を聞かせてっ!
- ・冬の健康法を教えて!
- ・一番好きな「クリスマスソング」は?
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報