英語に詳しい方教えてください。
ある似た製品の識別をするために裏面にシールの有り無しで識別をします
シールを貼る位置に違いを示す為の英単語を入れる場合
Different
Difference
どちらが妥当と思いますか!?
因みに一語で表記します。
普通に考えると、形容詞と名詞の違いで、一語で表記するなら名詞のdifferenceとなりますね。
それで、正しいのでしょうか?
でも、私的になんか違和感があります。
口頭でit's different ともいいますし、it's も省略する場合もありますよね???
正しい回答をお願いいたします。
やはり、difference で表記がただしいのでしょうか?
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
えーとですね、シールを貼ること自体ですでに二つのものが違うものだと識別されるわけですから、単語を入れる必要はないように思うのですが。
個人的にはどちらも正しくないように思うので。
これでは答えになりませんか?
ご参考まで。
ご回答ありがとうございます。
シールの有り無しで識別するのは、ごもっともなご意見ですね。ただ、私の意向ではありませんので、難しいところです。一文字のシールで識別したいということでした。
どうやら、両方正しくないみたいですね。
何故、正しくないのか説明していただけたら、納得して理解できたかもしれません。
No.3
- 回答日時:
「違います」ていいたいなら、differentでいいですよ~
形容詞で「違った」「異なった」「別の」という意味です。
differenceは「違い」という名詞ですから。
たとえば、引っ越しなどの荷物に、こわれものがある場合。
fragile というシールをつけたりしますね。
日本語では「こわれもの」と訳されると思いますが、
じっさいには形容詞で「こわれやすい」「もろい」という意味です。
おっしゃるように、It's fragile を略しているんです。
名詞の、fragility は「壊れやすさ」「もろさ」「壊れやすいもの」という意味ですが
「こわれもの」という意味でfragilityというシールを貼ることはないですね・・
迅速なご回答ありがとうございました。
私も同じような考えで、大変同感できたのですが、色々ご意見があるようで、 fragile は一文字で「こわれもの」とわかるようですが、different は何と違うのかわからないため(比較対象物が必要)、一文字じゃ正しくないというご意見も頂戴いたしました。
正直、何が正しいか不明です。
私もdifferentという一文字でもいけそうな気がしますが、、、
お答え頂き、誠にありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
ええと、英語の質問の前に、なさろうとしていることの意味がわかりません。
日本語のシールとします。「ある似た製品の識別をするために裏面にシールの有り無しで識別をします
シールを貼る位置に違いを示す為の日本語単語を入れる場合
違う
違い
のどちらが妥当?」
と聞かれても、「違う」なり「違い」とある位置に記してあってわかるのでしょうか。
シールの有り無しというと、シールが貼られていない場合がありますね。そのときには、
「違う」ないし「違い」という記述がそのまま見えているわけですね。それで用が足りるのでしょうか。
シールをはる場所なら、単に「シール位置」/「Seal here!」でよいとおもいますが、それだと
シールがないとそれだけで欠陥のように見られますね。シールがなくてもよいなら、
「シール有無」/「Seal if needed」のような表現がよいとおもいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
「リウム」の意味と用法を教え...
-
名詞略語に'dを付けて、形容詞...
-
「無し」の品詞を教えてください。
-
ラテン語vacuusとvuotoの違い
-
ラテン語に訳して頂きたいです。
-
nutritionとnutrientの違い
-
replicaとimitationとfake
-
名前をラテン語でつけたいので...
-
形容詞の語尾に付くsについて
-
英文の和訳
-
How big a tip…?
-
Circle は形容詞がないと思うの...
-
漢字の読み方
-
an- と in- の違いは?
-
humiliateとhumility
-
英単語で形容詞と名詞が同じ形...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
月上旬
-
「申し上げる」と「申しあげる...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
形容詞の語尾に付くsについて
-
「無し」の品詞を教えてください。
-
「リウム」の意味と用法を教え...
-
ラテン語に訳して頂きたいです。
-
このtheって最上級のthe か 共...
-
漢字の読み方
-
「沈黙」のラテン語について教...
-
humiliateとhumility
-
ラテン語vacuusとvuotoの違い
-
「光」「輝き」という意味の単語
-
ラテン語の語順についての質問です
-
ラテン語を教えて下さい!!ち...
-
nutritionとnutrientの違い
-
antonymとoppositeの違いを教え...
-
an- と in- の違いは?
-
白を外国語に訳すと?
-
replicaとimitationとfake
-
名詞の前は形容詞?
-
イタリア語に翻訳お願いします
おすすめ情報