No.2ベストアンサー
- 回答日時:
物事をとらえる を英語で何と言いますか?
たとえば、
This is the way I view things. これが私が物事をとらえるやり方です。
I view things like this. このように私は物事をとらえます。
He is quick in grasping the essence of things 彼は物事の本質をとらえるのが素早い。
It is important to see things from various aspects. 物事を多角的に捕える(見る)ことが重要です。
このように使えると思います。具体的にどのようにおっしゃりたいのかわかりませんが、以上の4文もあれば、十分対応できると思います。
ご参考になればと思います。
No.3
- 回答日時:
最近良く目にしたり耳にする表現でtakeを名詞として使って
What is your take on this issue? 『この問題を貴方はどうとらえる?』
This is my take about this problem. 『これがこの問題の私のとらえかたです』
このtakeの使い方が日本語の『とらえる』に近くて良いと思います。
参考URL:http://eow.alc.co.jp/search?q=take
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
「入籍日」を英語で…
-
「She don't care」 って変じゃ...
-
カーディーラーの「商談スペー...
-
high schoolの省略形
-
「~日の週」を英語では?
-
英語で「リア垢」はどう表現し...
-
英語ー間接疑問
-
「ケツの穴から手突っ込んで奥...
-
ごみ箱は、trash box じゃない?
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
スケジュールが空く
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
お勤めごくろうさまです。(刑...
-
「お楽しみはこれからだ」と英...
-
fisherman/女の漁師は英語で?
-
「準備中」の英語は何ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
「入籍日」を英語で…
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
お勤めごくろうさまです。(刑...
-
「準備中」の英語は何ですか?
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
「ケツの穴から手突っ込んで奥...
-
「~日の週」を英語では?
-
high schoolの省略形
-
「ケーキ屋さんになりたい」を...
-
[強み・特徴]を英語で言うと?
-
『持ち出し禁止』と資料に記載...
-
カーディーラーの「商談スペー...
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
ごみ箱は、trash box じゃない?
-
that節内のthat節について
-
"in what would be..."という表現
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
鉄格子は英語でなんと言うのか?
おすすめ情報