A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
>といいたい
のですよね。
?#6さんの
be different than before.
に一票。
あと
「以前と違う」= 「今は違う」
be different now.
はダメですか?
合併して
different now than before
はいかがですか?
Life is a lot different now than before.
とか。
No.6
- 回答日時:
different とくればfromと決めてかかるさかい
ギクシャクしはるんとちゃいまっか?
This is different than before.
をよお目にします。これでっしゃろ。
ほな。
No.5
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
私ならdifferent from what it wasとか、from のあとに文節を持ってきたいです。 それによって、以前という物をもっとはっきりいえるからです.
しかし、漠然と、以前と違う、というのであれば、different from beforeという言い方はします. ただ、これが学校英語ではダメなのかは分かりません.
#3さんと#4さんの言い方でいいと思います. また、from what I used to knowという言い方をして、以前知っていたものとは違う、と婉曲な表現も例の一つに加える事ができると思います.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.4
- 回答日時:
This way of business is not the same as before.
ではいかがでしょうか。beforeを使ってみました。
○○ is different from what it was.
とかで十分いいと思います。
No.3
- 回答日時:
"The way of business is different from what I saw(heard, experienced, made, did or so on)"
before/everは強いて使う必要を感じません。
No.2
- 回答日時:
#1の礼の欄の補足拝見しました。
"This business isn't a kind of my experience"
"This way(or manner) of business isn't a kind...
"The way of business is different from....
(is different from = differs)
ブロークンな自己流ですがご参考になれば幸です。
この回答への補足
The way of business is different from....
fromの後ろには何を持ってきたらいいですか?今までと違うという部分が一番訳したい部分なのです。from before かFrom everで悩んでいます。
No.1
- 回答日時:
どう言う環境でどんな時に具体的にどんなことを言いたいのか分からないので、勝手に考えて作ってみます。
"This web site is different from what I used to watch."
"The web site here has changed from what used to watch."
「(インターネットの)この画面は前に見ていたのとは異なっている。」
ほんの一例です。
日本語の単語、熟語だけを取り上げて「外国語でどう言うか」は現実問題として不可能です。 あらゆる条件で表現が違ってきます。 正確に「こんな時はどう表現するか」は具体的な条件が無ければ難しく感じます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 関係代名詞 whatについてです。 右ページの4番、5番がよくわかりません。 You have ma 1 2022/11/29 19:28
- 英語 関係代名詞 whatについてです。 右ページの4番、5番がよくわかりません。 You have ma 2 2022/11/29 19:29
- 英語 関係代名詞 whatについてです。 右ページの4番、5番がよくわかりません。 You have ma 1 2022/11/29 20:05
- 英語 「theirs」と「their's」の違い。 1 2022/11/07 22:42
- 英語 英語の質問 至急お願いします 1 2023/04/16 19:13
- 英語 this is where it comes from. という文をよく見るのですが、文法的に正しい 4 2022/07/15 17:25
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
- 英語 unconditionalとは? 3 2022/08/26 21:31
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・ちょっと先の未来クイズ第6問
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Happy new year!を上司に言うと...
-
年女(としおんな)って英語で...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
英語で「四角く囲む」
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
曲の構成
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
"項目Aにチェックを入れる"を英...
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
この英文正しいですか?
-
I'm not here.
-
「以前と違う」の英訳 differe...
-
方言と方便の違い
-
「ファスナーが(脇の)布を噛...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
POP作成で英語表現について
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
曲の構成
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
今更ですがfor the first time ...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
「彼の話によると」の英訳
-
年女(としおんな)って英語で...
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
ジャストインフォメーション
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
私は、「1年2組です。」って英...
おすすめ情報