
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
私自身ハングル語はさっぱりですが韓国人の友人に聞いてみました。
その友人とは英語でやり取りしているので正しく日本語で説明できるか不安ですがだいたい合ってるとおもいます。아 맞다 썅 (あまったさーん)
「あーそうだ!くそー!」
何か大事な事などを思い出した時に使うようです。
最後の썅(さーん shang)は「畜生!」とか「クソ!」とかの意味だそうです。
어떻게 해 (おっとけ)
これは質問者様がおっしゃる通り「どうしよう」という意味です。
どちらもシチュエーションで使えますがそれぞれの意味は違いますね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正接、正弦、余弦ってどういう...
-
「アップをかます」って?
-
なぜ「間違い」は間+違いなの...
-
「我的」とはどういう意味ですか?
-
韓国語: ネゲの「ゲ」 について
-
「落第」「及第」という単語に...
-
中国語 反語 哪儿
-
大を見て、小を行うという意味...
-
「情けない」の語源や使い方
-
Re:ゼロから始める異世界生活に...
-
[原理主義]の意味をわかりやす...
-
「若干」が「多い」という意味...
-
言葉の意味を教えて下さい
-
子供の名前の事で困っています。
-
どういう意味か教えてください。
-
「等比級数的」とはどういう意...
-
意味を教えてください
-
づくしとづくめ
-
半数以上と過半数の違い?
-
炒作の訳はどちらが正しいの?
おすすめ情報