アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

在日中国人です、日本語の質問があるので教えていただきたいです。

下記の会話に、「けっちゃった」の意味は「やめた」でしょう

”こないだも、せっかく決まったCD屋さんの仕事、すぐけっちゃったでしょ”

辞典によって、意味がなくなるって書きました。

A 回答 (5件)

蹴っちゃった。

蹴るの過去形

蹴る(足でボールを蹴る、仕事を蹴る)投げ出すという意味

今回の場合はCD屋さんに就職していて、その仕事を「辞めた」のと
CD屋さんの仕事に就く(就職する)のを「止めた」の二つの意味があります。

「辞めた」と「止めた」では、意味が違いますのでご注意ください。

口述(読み)もしくはひらがな表記は、どちらも「やめた」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
今後もよろしくお願いいたします。

お礼日時:2014/02/11 17:09

日本語の慣用表現に「(話を)蹴る」と云う表現があります。

「断る」の意味ですが、転じて「放擲する」「投げ出す」の意味に使われる事もあります。

例えば、「あんないい縁談をけるなんて、気が知れないよ」といえば条件の良い縁談(結婚話)があったのに断ったと云う意味になります。
「あんな融資話、こっちから蹴とばしてやったよ」では、金を出資する事を求められたが断った事になります。


ご質問の場合はこれの応用です。
(1)折角決まった話を断った。(この場合は直に断った事になります)
(2)折角決まって仕事に就いたと思ったら辞職してしまった。
の二通りが考えられますが、流れから云って(2)の方が近いように思えますが、(1)のニュアンスも残しています。

辞書の「意味がなくなる」と云う記述の方が寧ろ理会に苦しみます。何かの間違いか説明が抜けているようの気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく説明してくれたありがとうございました。
よく勉強になりました。

お礼日時:2014/02/11 17:08

こんなものいらないと、足蹴にする。



という意味です。

断った、と読み替えると丁寧な同じ意味になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう。

お礼日時:2014/02/11 17:10

空き巣にやられる、その他、外国人から見れば、隠語の部類です。


本来の意味(辞書にのる時)は「蹴る」です。
就職の話が「来る」と言う表現(隠語の部類?)、それに対して「蹴る」です。
通常の辞書には載っていません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

勉強になりました、どうもありがとう。

お礼日時:2014/02/11 17:13

>辞典によって、意味がなくなるって書きました。


「けり」には二つの意味があります。
ご質問の使い方とはまったく別に、決着をつけるという意味で使われることもある言葉です。
「問題にけりをつける」「ゴタゴタにけりがついた」などという使い方をします。
これは、古語の和歌などの文章の末尾に「けり」がつくと、文章がそこで完了することに由来する使い方です。
このことから「意味がなくなる」と説明されたのでしょう。

但し、古語の文章の末尾に使われている「けり」には、非常に広い意味があります。

一般的な口語では「けり」「ける」は「蹴り」「蹴る」の意味です。
この意味からすれば

>下記の会話に、「けっちゃった」の意味は「やめた」でしょう

正しい理解です。
仕事というものを、サッカーボールのように蹴ったのですから止めたことになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどね、今後もよろしくお願いいたします。

お礼日時:2014/02/11 17:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!