仕事を頑張る人のおしりトラブル対策

メール交換をしている相手からのメールで、よくわからない文章がありました。
訳をお願いします。
(1) Whenever or wherever it might be.
(2) If you can find my car.

宜しく御願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

車 CAN」に関するQ&A: 日本車初のCAN採用時期

A 回答 (2件)

>(1) Whenever or wherever it might be.



「それがたとえ、いつだろうと、どこだろうと(構わない)。」

(2) If you can find my car.

「もしあなたが私の車を見つけられたらね。」(見つけられることを期待しているのか、見つけられないはずと思っているかは、これだけからは不明。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
よくわかりました。

お礼日時:2014/04/06 17:09

文章というより文章の一部ですが



1、いつだろうと、どこだろうと

2、もし私の車がみつかったら
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2014/04/07 00:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング