ぽーるへ
2泊3日で短い時間ではあったけど、あなたと一緒に沖縄旅行へ行けて本当に本当に楽しかったです!
一緒に綺麗な景色を見たり、海やプールで遊んだりゆったりとした時間をあなたと過ごせて本当に充実した幸せな2日間だったよ。いつかこんなところで2人で生活出来る日がきたら嬉しいな。これから、もっとあなたと色々な所に旅行に行ったり楽しい時間を過ごしていきたいです。本当にありがとう!
愛してるよ。
これを英語にして頂けたら助かります。
自分の英語力だとまだ相手に伝わらない部分があるのでお力を貸して頂ければと思います。
よろしくお願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
2泊「3日」だったのに何故幸せな「2日間」なのだろうという疑問が湧きます。
私は無駄なことを省き冗長的な表現は一つにまとめるなどして、英文としてシンプルにまとめることに努めています。一語一語訳しても自然な英文にはならないし、一文一文順序通りに訳しても自然な英語の流れにならないことがほとんどです。原文に忠実に訳すべきという翻訳者から見れば私などは邪道と呼ばれるのでしょうが、私はあくまで読み手が読んで読みやすく分かりやすくすることに力を注ぐべきと考えています。
以上を踏まえて…
「2泊3日…楽しかったです!」「一緒…幸せな2日間だったよ。」の二文は基本的に「これこれの期間にどこで二人で何をしてどうだった」という内容を少し言葉を変えて表現しているだけなので一文にまとめられると思います。一緒に過ごしたのは三日間であり、二夜泊まったことはそれほど重要な情報では無いため省きます。
Dear Paul,
I really enjoyed the three days we spent together in Okinawa, watching the beautiful sceneries and swimming in the ocean and the pool. Wouldn't it be nice if we could live together someday in a place like that? I would love to spend more time with you traveling and having fun together. Thank you so much. I love you.
Sincerely,
[ここにご自分の名前を]
No.1
- 回答日時:
Dear Paul
I really enjoyed a lot touring to Okinawa with you in spite of a short term such as three days and two nights.
I had fruitful and happy two days spending with you, watching beautiful scenery, getting relaxed at the seaside and the pool.
I'd be glad if we could live in such a place like that. I hope I will go travelling anywhere I want and spend joyful moments with you. Thank you so much! I love you.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
happen toとhappen withの違い
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
revert
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
半角のφ
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
”would have to do”の"have to"...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報