No.2
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
日本語の表現を英語の表現に変えるとき、大切な事は、言うその日本語の表現の底に流れるフィーリングをつかむことが大切なんですね. そして、そのフィーリングを掴めると言う事は、使われる状況をいかに把握しているかと言う事にも繋がります.
皆様のおかげで、と言う表現には、二つのフィーリングが別々に使われ割れる状況を作り出しています.
つまり、ある会社がクリスマス/年末に、仕入先の会社の人たちを呼んでパーティー(感謝パーティーとも言えるもの)をするときに、
Because of your year long support to our company/products and services, we were able to achieve our goals.御社の日ごろのご支援のおかげで(皆様のお陰をもちまして)目標を達することができました. と言うような場合は、このように、because of your,,,とか、With your,,,とか言う表現をしてそれらが直接的な影響を与えたと言う事を伝える時に使えますね. これで、皆様のお陰で、と言う表現になるわけですね.
しかしです. 日本語にはもう一つ、非常に大切な使い方がこの「皆様のお陰で~」を使うときがありますね. つまり、全くの社交辞令として言う時です. 相手は直接的な影響を与えているとは考えられない時にでも使う表現の事を言います.
もしこのような場合、例えば、工場のある町の町内の人に向かって、この「皆様のお陰で~」といった場合、単なる社交辞令である事がありますね. しかし、これを言わないとまずい、と言う日本的挨拶のことを言っているわけです.
このような場合、政治的感覚でいうのであれば、Because of your,,,なんかでもいいでしょう. しかし、私が何をしてあげたのでしょうか、と思われてしまう状況では、結局言わない、と言う事になります. つまり、これは日本的に表現で英語ではしません、と言う事です.
このような状況で本当と意味での「おかげさまで」をアメリカ人に言ったら、???となるわけです. 英語単語を並べた英語らしきものですが、使える英語ではないわけです.
個人のレベルでも、病気が治った時など、いかがですか、と聞かれて、おかげさまでだいぶよくなりました、と言う表現も同じ事です. このような時は、Thank you (for asking). I feel a lot better now.と聞いてくれたことに感謝するだけでいいのです.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 英語の表現について教えて下さい。 家事代行サービスをAという人がお願いしました。 Aの家族は病気がち 2 2022/06/19 18:41
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 下記の文章を英語に訳してください。 文章の英訳をお願いします。 1 2022/05/22 21:36
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
- 英語 オンラインショッピングへの問い合わせ文の英訳をお願いします。 1 2022/09/13 11:29
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
半角のφ
-
次の英訳の間違いを指摘し、文...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
-
revert
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
call homeとは何でしょうか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報