都道府県穴埋めゲーム

どなたか英語にお願いします。
既婚者、子供がいる方は英語でなんと言うでしょうか?

既婚者、子供がいる方は参加できません。

A 回答 (3件)

「参加できません」(cannot participate, not allowed, not permitted, etc.)のような、相手を拒絶する言い方はちょっと感じが悪いと思うので、私なら「子供のいない独身者が対象です」のように言うと思います。


(This event is) for singles without kids (only).
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様回答ありがとうございました!
ベストアンサーを選ぶのに困りましたが私にとって一番わかりやすく簡単な回答をいただいたdーy様をベストアンサーに選ばせていただきました。

お礼日時:2014/10/19 02:40

>既婚者、子供がいる方は参加できません。


⇒次のように英訳してみました。

The married or those who have a child are not permitted to join.
(=既婚者や子供のいる方は、参加が認められません。)
    • good
    • 0

Married or those who has a child is not allowed to attend.

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報