【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

 私は今趣味で韓国語を勉強してるものです。
完全な独学なもので、なかなか思うようにはかどらず
このたび「韓国語の検定試験を受ける!」をスローガンにに、がんばろうと思っています。

ここで質問なのですが、この試験の関連サイトをみておりましたら、どうやら韓国語には2つほど全国区の試験が存在しているようです。
 「ハングル検定試験」と「韓国語能力試験」だったと思いますが、この2つはどこが違うのでしょうか?
知名度や、受験者数など・・・難易度的には、あまり差がないように思いますが。 
どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら、お教えください。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

 こんにちは。


 私の回答で参考になったとのことで嬉しいです。
 さて、試験の級別難易度を測る分かりやすいものさしのようなものはないかとのご質問ですが、まず「ハングル能力検定試験」に関して言うと、この検定試験は御存知のように、5級、4級、3級、準2級、2級、1級の計6ランクにレベル分けされています。pista55さんは3級あたりを目標に考えているとのことですので、5級、4級、3級に的を絞ってお話ししたいと思います。
 
 「5級」は、ハングルを習い始めた初歩のレベル。ごく短い文を読み、書き、聞き取ることができる程度。このレベルはおおよその目安で言うと、「NHKラジオのハングル講座入門編」をだいたい3カ月程度学習した経験のある人あたりのレベルでしょうか。因みに、5級の試験に登場する基本単語の平均的な数は450から500くらいだと思われます。
 「4級」は、基礎的な韓国語を理解し、簡単な読み書き、聞き取りができるレベル。慣用的な言い回しを用いてのあいさつや文章の正しい音読などが問われる、となっています。このレベルはおおよその目安で言うと、「NHKラジオのハングル講座入門編」を半年間学習した経験のある人、つまりこの講座の入門編修了あたりのレベルだと思います。試験に登場する基本単語の平均的な数は約1000から1500くらいではないでしょうか。
 「3級」は、駅などの窓口で用が足せる、道を尋ねて相手の言っていることを理解できるくらいの会話ができるレベル。説明文や広告文などが理解でき、簡単な日記程度の文章を正しく書けるレベル、となっています。このレベルは、「NHKラジオのハングル講座応用編」を3カ月から半年くらい学習した経験のある人あたりのレベルではないかと思います。総合的に言って、韓国語学習歴1年から1年半程度の人のレベルでしょう。
 因みに、その他の級のだいたいの目安を言うと、
 「準2級」は、上級(2・1級)への準備段階。日常的に必要な一般的な韓国語を聞き、話し、読み、書くことができる。電話で簡単な会話ができ、手紙を読んだり書いたりできるレベル。
 「2級」は、日常生活や職業上の用務を果たせる程度の韓国語を聞き、話し、読み、書くことができ、電話での会話、新聞・雑誌などの読解ができるレベル。
 「1級」は、高度な内容の韓国語を聞き、話し、読み、書く能力を備え、映画やテレビ、ラジオの内容を理解でき、スピーチ、通訳ができること。辞書を引かずに新聞や文学作品などを読みこなし、意見を適切な文体で書き表すことができるといった力が要求される、などとなっています。尚、1・2級以外は2次面接試験はありません。

 次に「韓国語能力試験」ですが、こちらは1級、2級、3級、4級、5級、6級があり、やはり6つにレベル分けされています。こちらの試験は「ハングル能力検定試験」とは逆で、級数が上に行くほど、つまり1級、2級、3級・・・の順番で難易度が高くなります。ここでは、1級から3級を中心にしてお話ししたいと思います。

 「1級」は、基本文型と基本語彙およそ1000語程度でできた短い文を理解し、あいさつや習慣的な表現が可能なレベル。「NHKラジオのハングル講座入門編」を修了しているか、韓国語学習歴半年から1年程度の人あたりのレベルです。
 「2級」は平易な韓国語を聞き、話し、読み、書くことができ、基本語彙1500から3000語程度を用いた文章を理解し、簡単な対話が可能なレベル。韓国語学習歴1年から2年程度、例えば、外国語大学などの韓国語学科1年修了時あたりのレベルでしょうか。
 「3級」は、日常生活において語彙に不便がなく、よく使われる言葉や文章をゆっくり聞けば十分理解でき、短い文で意思の伝達が可能なレベル。韓国語学習歴1年から2年、韓国語学科2年在学もしくは修了時あたりのレベルではないかと思います。

 以前の回答で、どちらの試験を難しく感じるかは個人によって違うのではないかと書きましたが、こうして見てみると、「韓国語能力試験」の方が少しその難易度が高いかなと思います。例えば、同じ「3級」を例にとってみても、「ハングル能力検定試験」はどちらかと言えば教科書的な出題が多いように感じますが、「韓国語能力試験」では実生活に則した、実用的なかつ教科書にも忠実な出題が多いように思います。
 pista55さんは完全な独学だとのことですが、どのような教科書を使って勉強しているのでしょうか。NHKのラジオ講座を利用して勉強されているのでしょうか。私も今、「韓国語能力試験3級」の取得を目標に独学で韓国語を勉強して1年と少しになります。韓国に親友がいるというのがきっかけになって始めたのですが、主にNHKのラジオ講座を使い、他は自分のレベルや興味に合わせたテキストを購入して勉強しています。また、韓国の親友には韓国語でメールを送ってもらったり、時々韓国語の問題を作ってもらったり、流行語を教えてもらったり、インターネットの電話を利用して韓国語で会話したりしながら楽しく勉強しています。
 もしラジオ講座で勉強しているというのなら言うまでもないことですが、この「NHKラジオ・アン二ョンハシムニカ?ハングル講座」は絶対にお勧めです。韓国語学習の王道であり、この講座できっちり半年間勉強すれば、客観的に自分の韓国語のレベルを判断できるようになりますし、ここで勉強したことを土台にして独学でも一定の応用力を身につけることができると思います。あとは実践あるのみです。実際、今日本で韓国関係の方面で活躍されている方のほとんどがこの「ラジオ講座」で基礎力を養ったと言われています。
 pista55さんの韓国語の正確なレベルを知る上でも、やはり取り敢えずは「ハングル能力検定試験」と「韓国語能力試験」の問題集を買って、御自分で判断されるのがまず間違いないと思います。
 お互いに目標に向かって頑張りましょう。
 では、失礼します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にお答えくださいまして、ありがとうございました。
 独学ですと、不安にもなりますし情報不足にもなりがちですので、これからはお勧めいただいたラジオ講座のほうも利用してみようと思います。 
 試験まで時間は限られていますが、ひとつでも上を目指して、がんばろうと思います。
 ほんとうにありがとうございました。

お礼日時:2001/06/19 23:49

 「ハングル能力検定試験」は特定非営利活動法人「ハングル」能力検定協会というところが主催しているもので、一方「韓国語能力試験」は財団法人韓国教育財団というところが主催しており、またこちらの試験は駐日本国大韓民国大使館がバックアップしています。


 おっしゃるとおり、知名度や受験者数などにはあまり差がないようです。難易度ということになるとこれは一概には言えないと思いますが、「ハングル能力検定試験」では、試験会場での試験についての説明や、試験の問いが「日本語」でなされるのに対し、「韓国語能力試験」ではそのすべてが韓国語で行われるという違いがあります。「ハングル能力検定試験」は英語で言う「英検」に近く、「韓国語能力試験」は英語で言うTOEICに近い雰囲気があると言えるかも知れません。このことでどちらが難しいと感じるかはその人の韓国語学習歴などによって個人差があると思います。
 また、大韓民国と朝鮮民主主義人民共和国とでは、正書法に若干の違いがありますが、「ハングル能力検定試験」ではそのいずれの正書法による解答も認めているのに対し、「韓国語能力試験」では大韓民国における正書法しか認めていないという違いもあります。
 参考になりますでしょうか。もしまたお聞きになりたいことがありましたら、私の分かる範囲でお答えします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 非常に参考になりました。ありがとうございます!
質問ついでになりますが、それぞれのテストで難易度によってランクが別れていますが、英検のように「中学卒業レベル」などの表記でなく、「日常生活レベル」のような分け方がされており、どのレベルを受験すればよいのかよくわかりません。
これはやはり、問題集を買ってきて判断するしかないでしょうか?
なにか参考になるものさしがあればアドバイス頂ければ、幸いです。
 試験までまだ半年近くあるので3級あたりを目標にしようと思ってますが独学では難しいレベルでしょうか?
 ちなみに今現在の私のレベルは、あいさつと申し訳程度の単語と文法クラスです。
 長くなってしまいすいません!よろしくおねがいします

お礼日時:2001/06/12 02:31

まったくの独学ですか?近くに韓国語を教えているところがあるけど条件が合わなくて通っていない、とかなら、そこで聞いてみるのもいいのでは?私も興味がありつつ、近くには英語・フランス語・ドイツ語しか教えてくれるところがないので、もしかして近くに韓国語を教えてくれるところがないから独学なんでしょうか???補足要求というか逆質問ですみません。

この回答への補足

ご指摘の件ですが、時間や金銭的な問題から、
会話教室のようなところに通わず、自分で勉強してみようと思っております。NHKのテレビ講座も利用したいと考えてます。
また以前より、知り合いの韓国人とEメールのやりとりをしています(日本語でですが)。
今度その知り合いに韓国語で手紙を書こうと思ってます。ただ手紙を添削してもらえれば、文法は上達すると思うのですが、パッチムなど私の苦手な発音のほうがおろそかになってしまうのでは、と心配しております。
電話で話せればいいのですが、通話料のことを考えるとなかなかむずかしいものがあります。
やはり言語を習得するには、実際に声にださないとなかなか上達しませんよね?
 なにか、いい方法があればアドバイスお願いします!
また、どこかで韓国の方と文化交流などの活動をしているところをご存知でしたら、そちらのほう情報も教えていただけないでしょうか?
 いろいろとおききして申し訳ございませんがよろしくおねがいします。

補足日時:2001/06/12 02:04
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!