

以下の英文の意味が分かりません。
和訳と文法の説明もしていただけると
ありがたいです。
But for the traveler who is able to survive in an alien environment,
it leads to a careful examination of one's own values and
the social values one is exposed to.
what often result is a more thoughtful framework
of personal values, and this is, indeed, broadening.
回答お願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
But for the traveler who is able to survive in an alien environment,
しかし、異質な環境で生き延びる能力がある旅行者にとっては、
it leads to a careful examination of one's own values and the social values one is exposed to.
それは、自分自身の価値観と自分が直面している社会の価値観とを注意深く見つめ直すことにつながっていく。
what often result in a more thoughtful framework of personal values,
(resultの次はisではなく、inでないと、文法的につながりません)
それは、しばしば、個人の価値観の、より思慮深い枠組みをもたらす。
and this is, indeed, broadening.
そして、これが正に(視野が)広がるということなのだ。
No.4
- 回答日時:
No.1です。
「お礼」に書かれたことについて。>resultは動詞なのでしょうか?
ここでは動詞だと思います。
No.1に書いたことで、ちょっと訂正した方がよいかも、
(2)の後半の「this」は「What often result」というよりも、前半の分全体を指すと考えた方がよさそうです。
また、「framework of personal values」は、「いろいろな人のもつ価値」というよりは、その個人が持つ「いろいろな価値」が関連しあって全体として形作る「枠組み」「構成」「体系」みたいなものと考えた方がよいかもしれません。
ということで、訳文を下記に訂正します。
「しばしば結果として得られるのは、個人の様々な価値のより思慮に富む枠組みであり、そしてこのことがまさに拡張していくのだ。」
No.1
- 回答日時:
(1)
But for the traveler who is able to survive in an alien environment, it leads to a careful examination of one's own values and the social values one is exposed to.
しかし、異質な環境で生き残ることができる旅行者にとって、それ(=異質な環境)は、その人自身の価値や、その人が出会う社会の価値の、注意深い検討のきっかけとなる。
「it leads to ~」は、「それは~へと導く」つまり「~のきっかけとなる」ということでしょう。it = an alien environment でしょう。
「one」は「the traveler」のことです。
最後の「one is exposed to」はその直前の「the social values」にかかります。
(2)
What often result is a more thoughtful framework of personal values, and this is, indeed, broadening.
しばしば結果として得られるのは、個々人の様々な価値のより思慮に富む枠組みであり、そしてこれはもちろん拡張していくものだ。
主語が「What often result」です。後半の「this」もこれを指します。
「framework of personal values」は、いろいろな人のもつ価値が、関連しあって全体として形作る「枠組み」「構成」「体系」みたいなものを指しているのでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本語訳をお願いします
-
百二十(120)は英語で?
-
two more hoursとanother two h...
-
that otherとotherの違い
-
各組の英文がほぼ同じ意味にな...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
不定代名詞oneの使い方について
-
more thanの使い方
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
どういう意味でしょうか?
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
英語で、一対一やろう!って友...
-
訳の確認
-
あなたは何人兄がいますか? ━...
-
英語の数字の数え方
-
「上手いこと言うね!」と英語...
-
「前々回の・・・」の表し方を...
-
3冊セットを購入すると一冊プレ...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
英語を勉強していたのですが、...
-
各組の英文がほぼ同じ意味にな...
-
one which ってどう言う意味で...
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
Which one と Whichの使い分け
-
英語の数字の数え方
-
one / a single
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
the only と only について the...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
「ocnモバイルone」契約解除...
-
two more hoursとanother two h...
-
much fasterかmore fast
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
「一つ多い。」
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
全ての完成を待たずに、出来上...
おすすめ情報