プロが教えるわが家の防犯対策術!

古代ギリシア語で英語でいうところのノーマル、スタンダード、オーソドックス、ベーシックあたりに該当する単語はありますか?

創作で使いたいと考えております。できればカタカナ表記もあると助かります。どなたか詳しい方、ご教授願います。

A 回答 (1件)

辞書の意味としては、さまざまな単語があてはまるのですが、いざ用例にあたつてみると、しつくりくるものがありません。

近いものを2例挙げておきます。

κριτήριον
[よみ]
クリテーリオン
[意味]
尺度、規準
[用例]
「万物の尺度が人間であるということは、プロタゴラスよ、あなた方のこれは主張なのだが、その万物が白いものとか、重いものとか、軽いものとか、こういった種類のものである場合においては、それはどれにおいても例外はないことになる。」
(プラトン『テアイテトス』178B 田中美知太郎訳 岩波文庫 139ページ)

νόμιμος
[よみ]
ノミモス
[意味]
適法
[用例]
「法に適うは正義であり、法にそむくは不正である。」
(クセノポン『ソークラテースの思い出』第4巻4章13節 佐々木理訳 岩波文庫 207ページ)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます、参考になりました!
いつも大変詳細にご回答いただけるので助かります。

お礼日時:2015/09/27 11:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!