フランス語を独学で勉強し始めて10ヶ月になる者です。参考書やネットにて解決策を見つけようとしましたが、当該文法を探せずにここで質問させていただくことにしました。
早速ですが悩んでいる文例です。
(1)Je vais vous dire la vérité.を近接過去にすると
↓
Je viens de vous dire la vérité.
となります。(「de」の次が間接目的語の「vous」)
しかし、動詞direの基本的用法を用いた下記文例では
(2)Tu lui as dit de venir me voir demain ?
となっています。(「de」の次が動詞「venir」、そのあとに「venir」の間接目的語である「me」)
私は今まで単純に(1)の規則((「de」があってもなくても)フランス語では動詞の前に目的語がくる)が全てに該当する、と覚えてきたのですが、本日(2)の文に初めてお目に掛かり、当惑しております。
(てっきり「~de me venir voir demain?」の語順だとばかり思っていました。)
あくまでも自己分析+勝手な推測なのですが、この(2)の文では、「de」が英語でいうところの「to」の役割を果たしていることから、「de venir」(=「to come」)とワンセットになっている、という理解でよろしいのでしょうか?
(1)の近接過去における「de」とは役割が違うことにより、間接目的語の位置が変わってきている、と考えているのですが、その裏付けとなるものがないので不安です。
体系的に文法をもっと研究して勉強すればよいというお叱りを頂戴することを覚悟の上でお訊ねいたします。
もしも上記の私の推測が正しいとすれば、動詞direの他にも demander や permettre 等の場合にも「de+動詞+間接目的語」という語順になるということでしょうか?
フランス語にお詳しい方からのご教示をいただけたら幸いです。
ちなみに上掲の文は過去の仏検問題3級のものからの抜粋です。
どうぞよろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(2)Tu lui as dit de venir me voir demain ?
まず、
S dire à 人+de 動詞の原形「(人に)~するようにいう」
したがって、
Tu lui as dit de venir 「君は彼(女)に来るように言った」
次に
venir de 動詞の原形=近接過去
venir 動詞の原形=~しに来る
ここでは me voir が「来る」目的です。
つまり、「私に会いに来る」
もうお分かりですね。
me は venirの間接目的語ではなく、voir の直接目的語です。
ちなみに、
demander à 人+de 動詞の原形「(人に)~するように頼む」
permettre à 人+de 動詞の原形「(人に)~することを許可する」
間接目的語は「de 動詞の原形」の前に来ます。
さもないと、間接目的語主節の動詞にかかるのか、不定詞にかかるのか、分からなくなります。
早速のご回答、ありがとうございます!
なるほど...。自分が今までいかに「de」に縛られていたのか、そして文の構造をちゃんと見ていなかったかを痛感しました。わかりやすいご説明に感謝いたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 フランス語 petit nicolas 2 2022/08/02 02:27
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 19:17
- フランス語 フランス語 1 2023/03/22 19:59
- 大学受験 高3、march志望です。助けてください...! 古文の模試で3割しか取れませんでしたT^T 今から 6 2022/09/24 09:44
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- 英語 提示文の倒置しない文の可否と倒置の効果について 6 2022/07/27 17:47
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
「した」、「していた」、「し...
-
イタリア語 fia の原形が知りた...
-
「飽く」は上二段活用だった?
-
イタリア語の過去分詞の覚え方...
-
初級タイ語の質問です
-
買うって変化動詞ですか?それと...
-
比較:と聞いた と聞いている ...
-
フランス語の語順について(「d...
-
スウェーデン語の動詞の現在形
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
Yes,my lordを日本語に直訳する...
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
caminoはなぜスペイン語では「...
-
かっこいい名前をつけたいです!
-
ルナ(月)って何語?
-
名前「そう」のパスポート表記
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
「した」、「していた」、「し...
-
比較:と聞いた と聞いている ...
-
動詞の未来形がある自然言語は...
-
イタリア語 fia の原形が知りた...
-
ロシア語の受動態
-
買うって変化動詞ですか?それと...
-
イタリア語に訳すと?
-
ドイツ語の vergoss って何?
-
「飽く」は上二段活用だった?
-
イタリア語の「scusi]と...
-
ロシア語обожаюとлюблюの違い
-
イタリア語の過去分詞の覚え方...
-
イタリア語 電子辞書のおすすめ
-
フランス語『Bescherelle - La ...
-
この文章、どう訳しますか。(...
-
スウェーデン語の動詞の現在形
-
ドイツ語の完了形、動詞が複数...
-
ドイツ語の意味と発音を教えて...
-
初級タイ語の質問です
おすすめ情報