![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_13.png?8acaa2e)
ある英文を読んでいて疑問点がありました。まず英文を引用します。
The old must place their wisdom and experience at the service of the young, yet allow the vitality, energy and enthusiasm of youth freedom of scope, while the young must respect and honor the achievements and practical sense of their elders and place their physical strength and vigor, while they still possess them, at the service of the continuing community.
この文中の yet allow the vitality, energy and enthusiasm of youth freedom of scope, の和訳は「けれども、若者が生命力とエネルギーと熱意を自由に発揮できるようにしなければならない」というふうになるらしいのですが、ここでの youth に「若者」という訳を与えているのがしっくりきません。辞書を調べると、youth にはもちろん「若者」という意味が載っておりますが、その場合には可算名詞として扱われると書いてありました。無冠詞として使われる際には「若さ」「若い時分」といった訳語をあてるのが適切だとおもうのですが、私の解釈は間違っているのでしょうか?今回の youth は無冠詞なのに何故「若者」という意味にとるのでしょうか?文法的な説明をお願い致します。
No.4
- 回答日時:
いろいろ英和、英英辞典を見ましたが、けっこうバラバラです。
the ではないと申し上げましたが、
the youth of today
the youth of our country
このような場合が複数扱いの若者たちとしている辞書もあります。
コウビルド、当然、ウィズダムも。
そういう説明なく、集合的に複数扱いと書きながらも例は
Youth turns to youth.
これって結局今回と同じで「若さ」を若者の意味に置き換えているだけじゃないでしょうか。
まあ、そもそもこの単語が「若さ」が原義です。
他に集合的な用法で
black youth という例がありましたが、これは#2で修正した形容詞による限定修飾。
これは単数扱いで例文が。
若者たちは
the youth of 国、時代
で使う。
普通には可算の youth を用いて
youths で若者たち
が多いと思います。
それ以外のは「若さ」の意味にすぎないでしょうね。
幾度もご回答ありがとうございます。
やはり件の文における youth は「若さ」であって、意訳して「若者」の意味になるという解釈で間違いないでしょうか。
No.1
- 回答日時:
和訳はこちらを。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
後半で youth を they で受けていますので、集合名詞として「若者」の意味としていることが分かります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The latter has been the experience at the New York 2 2023/03/23 08:52
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 The majority of currently available reviews focus 8 2022/08/07 05:55
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 The latter has been the experience at the New York 2 2023/03/23 09:00
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
all students と all the stude...
-
noiseって数えられない名詞だと...
-
「a variety of」と「the varie...
-
almostを使った名詞の修飾について
-
フランス語でcocoはダーリン?
-
ofの前の名詞でもtheが付かない...
-
ice creamの可算、不可算名詞の...
-
audienceという単語
-
漢字の読み方です
-
画像にある通りpeopleは不可算...
-
periodとperiods
-
many of - most of- の違いはな...
-
all +the+名詞とall +名詞の違...
-
quality(質)は可算名詞?不可...
-
実際はひとつ(単数)なのに複...
-
weather は不可算名詞で、clima...
-
ブロッコリーの数え方を教えて...
-
someやmuchがついた不可算名詞...
-
名前+sの意味
-
この場合の food は複数形?単...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
all students と all the stude...
-
almostを使った名詞の修飾について
-
ofの前の名詞でもtheが付かない...
-
漢字の読み方です
-
audienceという単語
-
many of - most of- の違いはな...
-
「a とmy」「the とmy」は同時...
-
noiseって数えられない名詞だと...
-
some informationの使い方について
-
weather は不可算名詞で、clima...
-
ice creamの可算、不可算名詞の...
-
large とmuchの違い
-
「a variety of」と「the varie...
-
commentはどうやって可算と不可...
-
問題集が間違ってるの?
-
extentとextension
-
なぜspaceは無冠詞でuniverseは...
-
数えられる名詞か数えられない...
-
timeは不可算名詞なのにどうし...
-
英語について
おすすめ情報