プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「フィジカル・デコンディショニング」という言葉についてです。
何となく自分なりには“理解しているつもり”なのですが、人前で使う自信がありません。
詳しい意味合いや定義のようなものをご存知でしたら教えて頂きたいと存じます。

よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

『身体的脱調節。

身体が本来備えているさまざまな調節機能の低下。例えば起立性低血圧や運動能力・筋力低下』

『必要以上に安静臥床の生活をしていると、運動能力の低下、筋力や肺活量の低下、心拍数や血圧調節の障害などさまざまな身体調整異常が生じる』

『長期の安静臥床による身体調節機能異常や運動耐容能低下』

この回答への補足

早速のご回答を賜り感謝致します。
廃用性身体的機能低下とイコールで捉えてよろしいですかね?そうしますと廃用性症候群の英訳は、フィジカル&メンタル・デコンディショニングでしょうか?再度御教示賜れますなら幸いです。よろしくお願いします。

補足日時:2004/08/20 23:17
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳しいご回答をどうもありがとうございました。すぐに教えて頂いたのでとても助かりました。また何か分からない事が出来ました時に、御教示いただく事もあるかも知れませんが、その折には宜しくお願い致します。

お礼日時:2004/08/24 20:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!