As the impact of rapid urbanization increases around the world, the slogan has perhaps never been more relevant.
1)As は〜の時?、〜につれて?この場合、increases が現在形なので時条件の副詞節では未来の時でも現在形のルールと考えていいですか?
2)主節の意味は「スローガンが重要だったときはない」と、なっていました。
当たり前すぎてとくにこれまでおそらく重要だと思われたことないのような意味でよろしいでしょうか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1) ← 主節は現在完了形なので、従属節も現在形で現在を示してい
るものと思われます。
2) ← これまで重要だと思わてなかったかどうかについては、何も
語られていません。今よりも重要だったことはない、ということが
語られているだけです。
No.2
- 回答日時:
1)As は〜の時?、〜につれて?この場合、increases が現在形なので時条件の副詞節では未来の時でも現在形のルールと考えていいですか?
この場合は「~につれて」です。
ごめんなさい。質問者さんの文法ルールははっきりと答えられません。
2)主節の意味は「スローガンが重要だったときはない」と、なっていました。
当たり前すぎてとくにこれまでおそらく重要だと思われたことないのような意味でよろしいでしょうか?
そうとは言えないような気がします。
〝そのスローガンに恐らく意味があったことは一度もない。〟
当たり前すぎてというよりも、誰も気にかけたことがないと私はとりました。
No.1
- 回答日時:
文法的な説明はできませんが大体意味は以下の感じだと思います。
(日本語のほうが下手なので意味が通じなかったらすみません!)「急速な都市化の影響が世界中に広がるにつれて、今ほどこのスローガンがあてはまるときはなかっただろう。」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 As the recognition of diverse adipose depot functi 5 2022/08/12 05:52
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 We examined the rungs of every chair in the hotel, 1 2022/10/02 11:27
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
partとportionの違い
-
バッドニュースファースト(フ...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
no subject って?
-
looking forとlook for
-
No it,isn’t とNo,it’s notはど...
-
なんでHeat=予選なんでしょうか?
-
絵文字? wマーク
-
now and forever の意味を教え...
-
「Life gets better n better」...
-
英単語の意味について
-
送り状の説明がわかりません
-
Oh cool の意味
-
immediatelyとquicklyの違いrig...
-
泥酔してる人が賢人に話しかけ...
-
i'm Gay ってなに
-
んー? とはどういう意味ですか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
コンビナーって
-
ニーチェの名言で
-
"やや”の使い方
-
送り状の説明がわかりません
-
partとportionの違い
-
転記することとコピペすること...
-
以下のイーロン・マスクの英語...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
looking forとlook for
-
この駿河前司は『いみじう』力...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
be the numberの意味
おすすめ情報