アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Why do we have to work every day? This was a far cry from the life I had expected.

ボヤキを英語にしてみました。 これでよいでしょうか? 口語と文語がごっちゃですか?

質問者からの補足コメント

  • ボキャビルしたいのです (´∀`*)ポッ
    a far cry from the life使わせて、(*- -)(*_ _)ペコリ

      補足日時:2017/06/27 18:39
  • 時制まちがえてた(*ノωノ)
    Why do we have to work every day? This is a far cry from the life I expected. ですね(`・ω・´)
    この英文ならいいですか(。´・ω・)?

      補足日時:2017/06/27 19:39

A 回答 (2件)

前半はOKです。

 後半はちょっとごちゃごちゃしている印象が。
シンプルに、This is not the life I wanted to live ではダメでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

失敗した(*´艸`)
文法と自然な表現かチェックして欲しかったの(*´∀`*)
やり直すね(*- -)(*_ _)ペコリ

お礼日時:2017/06/27 20:22

ボヤキであれば一人称が相応しいのでは?


Why do I have to work every day? It's not my life that's meant to be.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

失敗した(*´艸`)
文法と自然な表現かチェックして欲しかったの(*´∀`*)
やり直すね(*- -)(*_ _)ペコリ

お礼日時:2017/06/27 20:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!