i want to this
ではなく、
なんで i want this
なんですか?

A 回答 (4件)

おそらくは「昔からそう言うものです」というが、正しい回答になるとは思います。



文法的に言えば、want は「他動詞」という品詞になり、これは、「(前置詞無しで)直接目的語を取る」動詞だからです。
なので、want の次には、直接目的語(この場合は、this)が来ます。

辞書を引けば、自動詞か他動詞かはわかります……が、何度も音読して、慣れるしかないでしょう。
    • good
    • 1

辞書を確認したら want に自動詞としての用法もありました。


(目的語の前に前置詞を必要とする用法)
この場合は、want to は、to で表す方向に 行きたがる、入りたがる のようなニュアンスになるようです。

また、一般に、自動詞として使う場合、不足しているとか欠乏しているという意味合いが強くなる傾向のようです。
    • good
    • 0

Google翻訳では



i want to this
私はこれにしたい

i want this
これ欲しい
    • good
    • 0

前者のtoはto不定詞と言い動詞が続く事になっています。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング