第1弾は趣味Q&A!
英語のQ&A
回答数
気になる
-
解決済
6
0
-
場所を示す英文では、場所(名詞)の前にinがつく場合とatがつく場合がありますが、どんな時がinで、
場所を示す英文では、場所(名詞)の前にinがつく場合とatがつく場合がありますが、どんな時がinで、どんな時がatなのでしょうか?
質問日時: 2023/11/19 07:30 質問者: mika_garnet
解決済
2
0
-
英語です。 water proof camera (防水のカメラ) って3語になってますよね?? w
英語です。 water proof camera (防水のカメラ) って3語になってますよね?? waterproofで1語ですか?
質問日時: 2023/11/19 00:17 質問者: 名前適当
ベストアンサー
1
0
-
「早く始めれば始めるほど」を英語で表したかったのですが、赤い波線部分は正解ということでしょうか?
「早く始めれば始めるほど」を英語で表したかったのですが、赤い波線部分は正解ということでしょうか?
質問日時: 2023/11/18 23:14 質問者: どくきのきょん
ベストアンサー
1
1
-
学生時代勉強を怠っていました。 英語を勉強したいと思っていて、最終目標は話せることと、中高生に教えら
学生時代勉強を怠っていました。 英語を勉強したいと思っていて、最終目標は話せることと、中高生に教えられるレベルまでの英語を身につけたいです。 今社会人で23歳です。少し余裕ができたので空いてる日に勉強時間を設けようと思うのですが、どこから始めればいいのか教えて下さい! まずは中1の英単語→英文法で勉強したいと思うのですが如何ですか?
質問日時: 2023/11/18 18:06 質問者: てこなーー
解決済
4
1
-
「あちらに行って」を英語で言うと、 Go over there. になりますが、その理由を教えてくだ
「あちらに行って」を英語で言うと、 Go over there. になりますが、その理由を教えてください。 Go to over there. ではないのですか?
質問日時: 2023/11/18 14:30 質問者: mika_garnet
解決済
4
0
-
次の英文の文構造を教えてください
監査関係で次の英文の文構造が分かりません。it 以下の構造が分かる方いらっしゃいますか? The internal audit department’s objectivity in reporting a material misstatement of a financial statement assertion it detects to the audit committee. 財務諸表のアサーションにおける重要な虚偽の表示について監査委員会に報告するにあたり、内部監査部門が有する客観性。 以下が私が考えた文構造ですが、it detects 以降がどう繋がっているかが理解できません。 The internal audit department’s objectivity <in reporting a material misstatement <of a financial statement assertion> it detects to the audit committee. > どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2023/11/18 11:29 質問者: CIMA2
解決済
3
1
-
Alumination の意味
Alumination という題名のキャンピングカーを題材にしたアメリカ記録映画がありますが、この Alumination という言葉はどんな意味でしょうか?分かる方教えて下さい。手元の辞書には載っていません。
質問日時: 2023/11/16 07:47 質問者: 2299yaya
ベストアンサー
7
0
-
Rugby 2023年開会式 the pursuit of a flying chef’s hat
「: A cycling baker, the pursuit of a flying chef’s hat and the booing of French President Emmanuel Macron all marked the opening of this year’s tournament at Stade de France.」とあります。『Rugby turns 200: A history of the sport in Japan』https://www.japantimes.co.jp/news/2023/09/16/japan/history/200-years-rugby-anniversary/さんの1段落目の第2文の最後の方に出てくる節です。Rugby の世界大会が France で今年2023年に開催されてその開会式の出し物が3つ and で並置して書かれています。1つ目が a cycling baker です。確かに自転車に乗った男性が前のかごに bread をたくさん入れて出てきます。2つ目が the pursuit です。わかりませんでした。3番目が the booing です。Macron 大統領が出てきて観客に野次られてました。『なぜ、こんなところに、still を使っているんでしょうか?』https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13643423.htmlさんを参考にしました。私は開会式を見ていません。『「ラグビーW杯フランス大会2023 開会式」が話題!ジャック・タチオマージュ?感想・反応まとめ【開幕セレモニー】』https://tsubuchan.blog.jp/archives/33238175.htmlに紹介のある tweet で A cycling baker を理解しました。2つ目を和訳すると追跡で同格で飛ぶ料理人の帽子です。Rugby 2023年世界大会開会式の the pursuit of a flying chef’s hat は何を意味する表現で日本語にするとどうなるのでしょうか?
質問日時: 2023/11/15 05:38 質問者: r_umaniamnvi_the_5th
ベストアンサー
1
0
-
複数の修飾を受ける名詞を否定する際のnoやnotの適切な位置と意味の違い等について
The way of a collapse and a hardship where I take others’ notice of no kind of small success is passed. どんな小さな成功も、他人の目には触れない挫折や苦難の道を、経ているのよ。 上記は、アン・サリヴァンの名言です。 この名言では、noがkindを修飾していますが、次の文章との違いがわかりません。 つきましては、次の点ご教示願います。 ①次のABCを比べて原文が最も自然なのか。そうならばその理由 ②BCも自然な文なのか、そうならば意味やニュアンスの違い A) 原文 The way of a collapse and a hardship where I take others’ notice of no kind of small success is passed. B) other's→no other's no→any The way of a collapse and a hardship where I take no others’ notice of any kind of small success is passed. C)doesn't追加 no→any The way of a collapse and a hardship where I doesn't take others’ notice of any kind of small success is passed.
質問日時: 2023/11/14 17:31 質問者: UY_Scuti
解決済
3
1
-
ベストアンサー
5
0
-
写真の問題についてですが、なぜ①は不敵なのですか?couldは(mightと同じように)現在の時制で
写真の問題についてですが、なぜ①は不敵なのですか?couldは(mightと同じように)現在の時制で使われることもあると思いました。解説おねがいします。 訳:「ケイトが道に迷ったはずがない。なぜなら彼女は何度かここに来たことがあるからだ。」
質問日時: 2023/11/14 11:12 質問者: mixer1563
解決済
2
1
-
英語 関係副詞関係代名詞 この画像の問題の答えはwhenなのですが、なぜthe Second Ave
英語 関係副詞関係代名詞 この画像の問題の答えはwhenなのですが、なぜthe Second Avenue Line opened は完全文なのに、不完全文に使われるwhenが答えになるのですか? 教えて下さると助かります(* .ˬ.)ෆ.*・゚
質問日時: 2023/11/14 07:10 質問者: とまとーと
解決済
1
1
-
お詫びと謝罪(英語)
先日の旧統一教会の会見ではお詫びはするが謝罪はできないと言っていました。日本語の「お詫び」と「謝罪」には違いがあります。英語ではそれぞれに対応する言葉はありますか?
質問日時: 2023/11/14 06:04 質問者: 33zemaya
ベストアンサー
4
1
-
Maria’s was birth that it became his salvation dur
Maria’s was birth that it became his salvation during such tough times この文は、そのような厳しい時期に、彼の救いになったのはマリアの誕生だった。という意味にならないですか? his salvation during such tough times この前に置く文章をMaria’s・was・birth・that・it・becameを全て使って正しい文にしてほしいです。
質問日時: 2023/11/13 18:18 質問者: gcktdhvj
解決済
3
1
-
wonderful wonder を日本語訳するとどういう訳になりますか?
長年一緒に暮らした犬が先日亡くなりましたが、その子の血統書の名前がwonderful wonderです。 うちに来たときにwonderful wonderの意味を英和辞書で調べましたが、中学入学時に学校指定で購入した購入した子供向けの辞書でwonderful=素晴らしい・wonder=探す、追及すると書いてあり、「この子は素晴らしい世界を探求して生きなさいって意味をもらったんだ」と、日本語として変なとんちんかんな解釈をしてしまったまま今日に至ります。 ネット辞書で調べても解釈が難しく、名付け親にどういう意味を込めてこの名前をつけたんですか?と質問できたら良いのですがそれもできなので、英語に詳しい方にどういう日本語訳をするのが一般的なのか、ご自分ならどのように訳すかを教えていただきたいです。 ちなみに名付け親は実家の父が勤める会社の同僚ですが(ブリーダーではないです)、名付け親は何年も前にすでに退職された(らしい)ので、本人に確認することができません。 よろしくお願いします。
質問日時: 2023/11/13 09:19 質問者: lalagogo
ベストアンサー
1
0
-
解決済
1
0
-
プロダクトのモデル名などについてる「EVO」の意味
登山が趣味のものです。 いろんな登山用のギアの名前で「○○ EVO」というように、「EVO」というのをちょくちょく見かけることがあります。 見た感じなんとなく「EVO」は「上位モデルではない」というような感じを受けるんですけど(あってるかな)、このモデル名とかに使用されている「EVO」ってなんですかね?(何かの略?どういう意味??) 多分登山ギアに限ったものなくて、その他のものでもモデル名などで使用されているんじゃないかと思うんですが、わかる方いたら教えてください。
質問日時: 2023/11/12 13:40 質問者: iamarobot
ベストアンサー
4
0
-
I think that would be fine. の意味 英語でやりとりをしていて“I thi
I think that would be fine. の意味 英語でやりとりをしていて“I think that would be fine”というメッセージをもらったのですが、これはどのような意味でしょうか? というか意味自体はだいたいわかるのですが、どれくらいいいと思っているのか(例えばかなり乗り気の「いいね」なのか「まぁいいよ」くらいなのか)教えていただけたらありがたいです。よろしくお願いします。
質問日時: 2023/11/12 11:43 質問者: nemn
ベストアンサー
2
0
-
次の英文の文構造を教えてください
監査関係で次の英文が読めません。andが多く、どこがどこまで修飾しているのか、なぜそう解読できるのかご説明できる方いらっしゃいますか? The auditor has determined a misstatement identified is due to fraud and management is involved.
質問日時: 2023/11/11 23:52 質問者: CIMA2
ベストアンサー
7
2
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下の英文で質問があります。
Z-KAI速読英単語の上級編の以下の英文で質問があります。 It comes near to stating the obvious that all languages have developed to express the needs of their users, and that in a sense all languages are equal. 「これはほとんど言うまでもないことであるが、すべての言語はその言語を使う人々のさまざまな要求を表現するために発達し、言語はある意味すべて対等である。」と訳されています。 解説で、come near to doing = come near doing 「もう少しで~しそうになる、ほとんど~する」と載っているのですが、この解説から上記の和訳になるのが理解できません。 念のため、前文の写真を添付しますので、どなたかご説明いただけると嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
質問日時: 2023/11/11 13:14 質問者: たっくんぱ
ベストアンサー
1
1
-
解決済
4
0
-
英語で犬の写真フォルダにタイトルをつける時はDogとDogsのどちらが自然ですか?
英語で犬の写真フォルダにタイトルをつける時はDogとDogsのどちらが自然ですか?
質問日時: 2023/11/11 05:55 質問者: 春景色
解決済
2
0
-
whichか, whichか
I went to a place which is famous for sushi. I went to the place which is famous for sushi. I went to the place, which is famous for sushi. 二番目と三番目はどちらもあり得そうなのですが、カンマ➕whichになるときは Mt Fuji, whichのように、特定のものにはカンマがつくはず。 なのに二番目はheがついて特定なのに、カンマがないのは何故なのか理解できません。 どなたかtheがついて非制限用法にならない理由をご教示いただけないでしょうか。
質問日時: 2023/11/10 22:39 質問者: ずなちゃ
解決済
4
0
-
間接疑問文の語順と動詞
Do you know who he is? Who do you think he is? のように動詞によって、語順がことなりますが、どう見分ければいいのでしょうか? 使い方をしらない動詞はどう対照すればいいのでしょうか? suppose とか remember とか understand など、どのような基準でどっちだと区別するのでしょうか? また、意味によって両方の語順が使えるものがあれば教えてください。
質問日時: 2023/11/10 19:14 質問者: moo_a3123
ベストアンサー
3
0
-
CDを聴くだけで英語が話せるってどうなりましたか?最近全然聞きませんが
CDを聴くだけで英語が話せるってどうなりましたか?最近全然聞きませんが
質問日時: 2023/11/10 19:00 質問者: マック124
解決済
7
1
-
現在完了have beenの過去と現在の関係性(同じか異なるのか)について
プレイステーション3(PlayStation 3)は100ドルの値下げのため人気が出ている。 The PlayStation 3【 】because of the 100 dollar discount. 解答 has become popular, is getting popular, has become more popular, is getting more popular, is becoming popular, is more popular, is becoming more popular, has gotten popular, became more popular, is gaining popularity, has been getting more popular 解説 has been popularは「前は人気だったが、もう人気じゃない」という意味になります。ここで必要なのが、has become popularです。 上記は、フルートフル・イングリッシュの日替わりテストの問題の【 】の穴埋め問題の一部抜粋です。 ここで、私は、has been popularと回答したのですが、私の回答は、前は人気だったが、もう人気じゃないという意味になると解説されてしまいました。 私は、has been 形容詞のような現在完了の表現は、過去から現在に影響を及ぼす表現だと思っているので、今回の場合も、過去に人気がありその状態が今も続いているという意味になると思っておりました。そこでネットで調べてみると、次のようなページがヒットし、「過去はそうであったが、今はそうでない」という意味になるとの解説のサイトと「過去から今も引き続きそうである」という解説のどちらもあるようで、混乱しています。 「過去はそうであったが、今はそうでない」という意味になるとの解説 https://hinative.com/questions/8121228 「過去から今も引き続きそうである」という解説 https://hiroba.benesse.ne.jp/faq/show/665?category_id=1093&site_domain=manabi#:~:text=been%E3%81%AFbe%E5%8B%95%E8%A9%9E%EF%BC%88am,%5Bhas%5D%20been%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82 つきましては、次の点ご教示願います。 ①私の回答has beenは、間違いでその理由は解説の通り、前は人気だったが、もう人気じゃない」という意味になるのか。 ②has beenは、結局、過去から今もそうなのか、過去と違い今はそうでないのか。あるいはどちらの意味にもなるのか。 ③どちらの意味にもなるのであれば、ネイティブはどの様に使い分けているのか。
質問日時: 2023/11/10 17:28 質問者: UY_Scuti
解決済
1
0
-
「英語学習は勉強と思わず楽しむのが一番効果的」みたいなことをよく聞くのですが、私は毎回勉強と意識して
「英語学習は勉強と思わず楽しむのが一番効果的」みたいなことをよく聞くのですが、私は毎回勉強と意識してしまい楽しむことができません。私は好きな海外アニメやドラマを英語で見たりするのですが毎回単語の意味や全部の文章を理解しようとして疲れて憂鬱になってしまいます。皆さんは、英語学習をしている時どう楽しむためにどういうことに意識して学習していますか?あと皆さんの中でどういう学習方法が一番楽しいと思いますか? よろしくお願いします。
質問日時: 2023/11/10 12:19 質問者: dangan9
ベストアンサー
8
0
-
英語でaをつけるときとつけないのときの違いって結局何なんですか?? 調べてもよくわからないので知恵の
英語でaをつけるときとつけないのときの違いって結局何なんですか?? 調べてもよくわからないので知恵のある方ご回答お願いします>_<
質問日時: 2023/11/09 22:02 質問者: 名前適当
ベストアンサー
2
0
-
英語教えてください!!!
「I cleaned my room too.」の意味がわかりせん。翻訳してみたら「私も私の部屋を掃除しました。」と出てきたのですが、前の文章的に「私も」はおかしいです。「too」になにか他に意味があるのですか?
質問日時: 2023/11/09 20:28 質問者: S-Ponds
解決済
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報