第1弾は趣味Q&A!
ドイツ語のQ&A
回答数
気になる
-
ドイツ語の文について
ドイツ語の文法の本を読んでいて分からないところがあったのですが、 「彼女の息子はとても親切です。」 Ihre Tochter ist sehr nett. と書いてあるんですが、 Ihr Tochter ist sehr nett. ではないんでしょうか? (IhreかIhrのどちらが正しいですか?) あと、 「私は喜んで彼女のお母さんを手伝います。」 Ich helfe ihrer Mutter sehr gern. と書いてあるんですが、 Ich helfe ihre Mutter sehr gern. ではないんでしょうか? (「彼女のお母さんを」のところの ihrer Mutterかihre Mutterのどちらが正しいですか?) よろしくお願いします。
質問日時: 2008/03/28 02:11 質問者: soda_pop
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語&フランス語 読み方
「Suprématie」 「Vormachtstellung」 この2つは日本語読みでそれぞれなんと読めばいいでしょうか? 英語で林檎をappleを「アップル」というように、お願いします。
質問日時: 2008/01/25 18:03 質問者: mami-ammc
解決済
3
0
-
ドイツ語の翻訳をお願いします。
ドイツのイーベイで落札したのですが、出品者の方はPaypalを利用しない方でしたので 支払い代行業者を介して支払おうと思い、銀行口座の番号を教えてくれるよう伝えたら 下記の内容の返事がきました、翻訳をよろしくお願いします。 Wenn Sie auf bezahlen gehen dann bekommen Sie alle Bankdaten mitgeteilt. Sollte das nicht gehen sagen Sie nochmal bescheid. Danke
質問日時: 2013/04/24 18:15 質問者: EMPI
ベストアンサー
3
0
-
アミーゴの反対語は??
こんにちは。 スペイン後のアミーゴ=友達、英語だとfriendですが、 反対語の、友達でない=やなヤツ、をスペイン語と、英語で教えてください。 よろしくお願いします。m(__)m
質問日時: 2003/05/24 08:44 質問者: MASATAKA725
ベストアンサー
3
0
-
スウェーデン語とフィンランド語とでは…
皆さん、こんにちは。 今、スウェーデン語とフィンランド語のどちらを(あるいはどちらから)学習しようか迷っています。 (その動機が「ムーミンの原作を原語で読みたい、そしていつかはムーミンの故郷をこの目で見たい」という非常に他愛もないもので、少々恥ずかしいのですが…^^;) この二つの言語については、 ●スウェーデン語はフィンランドでも広く使われているが、フィンランド語はスウェーデンではそれほど使われていないらしい ●フィンランド語は独特の言語なので、習得するのが難しい言語の一つらしい ●しかしながらフィンランド語は、日本人にとっては習得しやすい言語とも言えるらしい ●スウェーデン語は流れるような独特の ”音”を持つ言語らしい …などといった断片的な情報を集めることはできたのですが、これだけではちょっと物足りず…。 そこで皆さんにお願いします。 (1)スウェーデン語とフィンランド語とでは、どちらが学習しやすいか (2)その言語のおすすめの学習法/おすすめの辞書や参考書など ↑上記について、スウェーデン語やフィンランド語にお詳しい方、どうかご意見をお聞かせ下さい。よろしくお願いします。
質問日時: 2007/11/14 20:25 質問者: pikkumyy07
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語なのですが・・・
今年の4月からドイツ語を習おうと思っていて、さてテキストにとりくもうと思ったのですが、文法がわからずなかなか進みません・・・ 君は熱(Fieber)がある。 という例文はどうやってドイツ語に直せばいいのでしょうか?文法的な事がわからないので、すごく簡単な例文でしょうが、丁寧に教えていただけたらうれしいです。
質問日時: 2003/04/16 21:28 質問者: kittychan717
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語で「das ganze Haus」の意味
日本語を勉強中の中国人です。ドイツ語で「das ganze Haus」はどういう意味でしょうか。ヨーロッパのある思想だと思います。「全き家」という日本語の表記からたどりつきました。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2012/08/27 16:22 質問者: awayuki_china
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語での外来語の性別について
私は今大学でドイツ語を専攻しているのですが、外来語に性別をつける時に疑問を持ちました。ドイツ語に布団と言う意味の、「Futon」と言う語があるのですが、私は冠詞をつけると、「das Futon」になると思ったのですが、先生は「der Futon」だとおっしゃりました。Futonは中性名詞だと思ったんですが、どうやら男性名詞のようです。なぜ「das Futon」ではなくて、「der Futon」何でしょうか?教えてください。
質問日時: 2002/05/21 10:42 質問者: united_nations
ベストアンサー
3
0
-
ハーゲンダッツ
くだらないことなんですが、 ハーゲンダッツ(Haagen-Dazs、Hの次のaはウムラウトaです。)ってドイツ語なんですか? 意味はなんなんでしょう。 わかる方教えてください。
質問日時: 2001/07/10 17:57 質問者: zaru
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語のわかる方
http://www.kawe.de にのっている内容を知りたいのですが、 わかる方いらっしゃいますか? 明日の朝までに知りたいんです。
質問日時: 2001/04/24 21:58 質問者: C-J
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語の語順
Das merke ich mir.(それを覚えておきます) 目的語のDasが文頭にでてきてますが、こういうことはよく起こるのですか?
質問日時: 2011/08/19 22:14 質問者: nobu_0225
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
ポル語訳:けわしい顔して冗談言っても怖いだけ。
ポルトガル語の「非人称不定詞」の勉強をしているところの者です。タイトルの文を自分なりに訳してみると、こんな感じになるのですが、これで合っていますか? Brincadeira com expressão séria é só assustador. Brincadeira(非人称不定詞)を動名詞的に使って、その次の動詞の変化に悩んだのですが é(serの直説法 現在 3人称)で良いのかなと思いました。 僕の訳があっているのかどうかも教えていただいた上で、自然な表現も教えていただけますか? よろしくお願い致します。
質問日時: 2011/08/03 15:43 質問者: zatousan
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語で心のこもったお礼の仕方
何かを教えてもらった時、心のこもったお礼をドイツ語でいいたいですが何かアイデアはありませんか? Danke schoen Vielen Dank などは数え切れなく使ったのでもっと新鮮で応用の利く言い方があれば教えてください。
質問日時: 2007/02/10 15:46 質問者: verweten
ベストアンサー
3
0
-
ポルトガル語だとどう表記してどう発音するんでしょうか?
日本語の「教員」をポルトガル語に直すと、どう表記してどう発音するんでしょうか? HPで色々と検索してみましたが、なかなか欲しい答えが見つからず困っています。 ポルトガル語に精通していらっしゃる方、宜しくお願いします。
質問日時: 2006/11/27 13:20 質問者: noname#59653
ベストアンサー
3
0
-
タガログ語の通訳お願いします
日本には、独自の短縮語が多々ありますが、フィリピンでも、簡単(短縮)にしてメールのやり取りがあるようです。 (1)Hello musta n u? ( ハロー ムスタ ナ ユー=こんにちは 元気?)と思います。 (2)Sori d me nkkpag log in alm u n bz lola u, 下記は、私が通訳してみました。 (ソーリー ディ ミー ナカカパグ ログイン アラム ユー ナ ビジー ローラ ユー) (sorry di me nakakapag login alam you na bisy lola you, (ごめんなさい 貴方のおばさんは 忙しくて ログイン できません) (3)cnbi lng s akin ng fren ko c miyuki. 下記は、私が通訳してみました。 (コンビ ラング サ アーキン ナガ フレンド コ シ みゆき) (conbi lang sa akin ng friend ko c miyuki) (みゆきは 私だけの 友達です) (3)Work s gbi 2log s umaga. 下記は、私が通訳してみました。 (ワーク サ ガビ ツーログ サ ウマガ) (work sa gabi tulog sa umaga) (朝夜 睡眠 働いてます) 私なりに通訳しましたが、正確な通訳じゃないので、すみませんが正しい通訳お願いいたします。
質問日時: 2011/02/08 04:28 質問者: noname#177284
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語で「娘が幼稚園に通い始めました」と書きたい
ドイツへ行った友人に年賀状を書いています(今更ながら)。 ほんの少し習った記憶をもとにドイツ語での文書も書こうと思っているのですが、 「娘が4月から幼稚園に通い始めました」をドイツ語で言うと Meine Tochter geht zum Kindergarten ab letztem April. で合ってますでしょうか。 全体的に正しいか気になるのですが、特にzumという辺りが気になります。 なんだか普通に幼稚園に(所用で)行く、みたいな感じに思えるのですが…。 どなたかお詳しい方がいらっしゃいましたらご教示いただければ幸いです。
質問日時: 2010/12/26 13:48 質問者: einsiedler
ベストアンサー
3
0
-
日本のなかで 1990年 英語よりドイツ語のほうが得意な人も結構いたかと思われますが → 2%ぐらい
日本のなかで 1990年 英語よりドイツ語のほうが得意な人も結構いたかと思われますが → 2%ぐらい(特に70代以上はそうだったかと思われます) 2023年 現在はどうなんでしょうか? → ほぼ0%でしょうか? うちの祖父にビレイやハーネスなど言ってみたら、通じづらかったです。ジッヘルとゼルプストバンドならすぐわかった感じです。
質問日時: 2023/07/26 00:45 質問者: マースチェル
ベストアンサー
3
0
-
独語 ゼロから (独学)
ドイツ語を習得するために、独検5・4級から受験するのに、書店で参考書兼問題集を見てみたのですが、検定用の問題集は難しく感じました。 一から学べてわかり易くお薦めの教材がありましたら、教えてください。
質問日時: 2010/11/22 18:53 質問者: sey-mbmnsk
ベストアンサー
3
0
-
スエーデン語の翻訳者
スエーデン語の翻訳者 ミカエル・ニエミという作家の「世界の果てのビートルズ」という本があるのですが、原書はスエーデン語で書かれていて、日本語訳は原書の英語訳をさらに日本語に訳したもののようです。主人公は、国はスエーデンで学校教育はスエーデン語で行われているけれども、住んでいる地域はフィンランド語圏で学校以外ではフィンランド語を話す子供達なので、スエーデン語とフィンランド語どちらもが分かる人が翻訳したらもっと面白くなったのではないかと思ったのですが、なんで英語版からの重訳なんでしょうか?スエーデン語の翻訳者というのはとても少ないのでしょうか?
質問日時: 2010/09/11 04:44 質問者: cpbr
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語の発音教本
ドイツ語の発音教本で、一つ一つの音ごとに吹き込んであるものってないでしょうか。 たとえばeの母音は、ドイツ語では4種類あるようですが、これらを一つずつ(単語としてでなく単独の音として)練習したいのです。子音についても同様ですが、さらに連音(klとかgrなど)も、単語ではなく個別の音として聴けるものを探しています。映像もついていればなお良いです。 私の知る限り現在日本語版でこの手のものはなさそうです。海外のCDつき教本、音声付のWebページ、あるいは日本語でも今は出回っていない古い参考書など知っている方がいたら教えてください。
質問日時: 2006/08/09 17:51 質問者: ofofofo
解決済
3
0
-
ウイルスという呼び方について
大昔、英語っぽくビールスと言っていたVirusは、今ではウイルスと言いますね。 医学生がドイツ語で学んだ大昔ならいざ知らず、 なぜビールスやヴァイラス(COVID-19に関するWHOテドロス事務局長の発音)ではなく、 あえてドイツ語っぽくウィルスと言い改められたのでしょうか。 そのいきさつをご存知の方いませんか。 ちなみに、ワクチンもドイツ語っぽい言い方で、 国際共通語にならうなら英語っぽくヴァクチン(Vaccine)が近いと思うのですが。
質問日時: 2021/04/04 15:42 質問者: courreges_samantha
ベストアンサー
3
1
-
スイス語 スイスではドイツ語、フランス語、イタリア語、そしてロマンス語
スイス語 スイスではドイツ語、フランス語、イタリア語、そしてロマンス語?があると聞きましたがこの最後のは現在も使われているのでしょうか?どの辺の地域(町)で使われている(いた)のでしょうか?あと、スイス人全員が全部を話せるのですか?それともスイス人同士でも言葉が通じないことがあるんですか?
質問日時: 2010/07/02 01:44 質問者: havfun
ベストアンサー
3
0
-
【ドイツ人に質問です パート2】ドイツ人は数字の小数点に,(カンマ)を使うそうですが、1,000円の
【ドイツ人に質問です パート2】ドイツ人は数字の小数点に,(カンマ)を使うそうですが、1,000円のように3桁ごとの区切りは何で区切るのですか?
質問日時: 2020/09/02 21:53 質問者: umidigia5problack
ベストアンサー
3
0
-
ブラジル語とポルトガル語のアクセントの位置の違い
(1)ブラジル語とポルトガル語ではアクセントの位置が変わってくると聞きました。どういったパターンが顕著な例ですか?よろしければご教示ください。 (2) novo 新しい nova 知らせ、便り 第一音節は前者が closed o で、後者が open o で、ともにアクセントは第一音節にあります。どうしてこのような差があるの?また、ポルトガル語で他のこのような例を紹介してください。
質問日時: 2006/05/20 13:07 質問者: noname#41299
ベストアンサー
3
0
-
世界の言語の離れ具合を視覚的に見れる図ってありますか?
世界の言語の離れ具合を視覚的に見れる図ってありますか? たまに、世界の民族の遺伝子的距離を表す図(理科の化学式みたいなのや、トーナメント表をいびつにしたようなの)を見ますが 同じようなので、世界の言語を対象にしたものってないでしょうか? たとえば、オランダ語はドイツ語の方言みたいなものだし、北欧諸国の言葉も通じるそうだけど 中国の方言は別の言語ほど離れてるってのを、視覚的に見てみたいのですが
質問日時: 2010/04/29 09:51 質問者: 48946
ベストアンサー
3
0
-
【至急】ドイツ語について ドイツ語で、5W1Hにあたる単語を教えてください!
【至急】ドイツ語について ドイツ語で、5W1Hにあたる単語を教えてください!
質問日時: 2019/07/18 13:27 質問者: らいと0
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語の名前の「フォン」てどういう意味なんでしょうか?
コンピューターのビックネーム「フォン・ノイマン」。法律の「フランツ・フォン・リスト」、、 特に、ドイツ語の名前に「フォン」てついているようなんですけど、これってどういう意味なんでしょうか。 どなたかよろしくお願いします。
質問日時: 2006/03/24 01:41 質問者: lwshoshinnsha
ベストアンサー
3
0
-
ドイツの語学学校
ドイツの語学学校で安いところをご存知の方、教えて頂けませんでしょうか? おそらく物価が安いであろう田舎の方が学校も安いでしょうね。 ・場所は問いません。 ・レベルは初心者レベルです。 ・週20時間以上で探しています。 ・ホームステイか寮も考えています。 ・時期は今年の6月からです。 ・日本人が多い、少ないなどは問いません。 とりあえず安ければ結構ですので、お願いします。
質問日時: 2006/02/17 15:46 質問者: Namdi
解決済
3
0
-
ドイツ語の訳をしているのですが、わからないところがあって困ってます。
ドイツ語の訳をしているのですが、少しだけわからないところがあるので見ていただけないでしょうか? Du wirst dann herausfinden, wo unsere Ueberreste zu suchen sind. 今、この文章を訳しているのですが、woからが少しひっかかっています。unsereは1格なのか4格なのか、それからzu suchen sindはどう訳したらいいのか…(探されること、と訳してはみたのですが…)。 わかる方いましたら、教えていただけないでしょうか?よろしくお願いします。
質問日時: 2010/01/08 07:27 質問者: mokopkoyo
ベストアンサー
3
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報