第1弾は趣味Q&A!
スペイン語のQ&A
回答数
気になる
-
英語→スペイン語翻訳お願いします!
どなたか以下の英文をスペイン語に訳していただけませんでしょうか? SET MYSELF FREE AND MY MIND WILL SOAR. どうぞ宜しくお願いします!!
質問日時: 2011/03/30 10:30 質問者: drewkabe
解決済
3
0
-
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語の曲の調べ方、質問できる場所等
数週間スペインに行っていて、そこでいくつか気になる曲に出会いました。 それらの曲はICレコーダーに録音していたので、現地のレコード屋で店員になんという曲かを質問したのですが、殆どの曲は店員の方達もわからないとのことでした。 ラジオや街中の音楽をコード等を使わずに直接ICレコーダーで録音したので音質は極めて悪く、私のリスニング能力の貧弱さと相まって検索できるほど歌詞を聞き取ることはとても出来ません。 またmidomiという鼻歌で検索できるサイトもスペイン語の曲は登録数が少なく役に立ちませんでした。 英語の曲ですと日本人でも多くの人が聴いているのでメロディーさえわかればなんとでも調べられるのですが、スペイン語ですとどうやって調べればいいのか全くわかりません。 例えばスペイン語の曲が多く登録された鼻歌で検索のできるサイトか、あるいはその曲が何であるのかを質問のできるスペイン語圏の方の集まる掲示板のようなものはないでしょうか?
質問日時: 2011/03/29 11:27 質問者: licor
解決済
2
0
-
独学でのスペイン語学習法
スペイン語の勉強を始めて1年ちょっとになります。 NHKのラジオ講座を聴き続け、最低でも重要構文だけは出来るだけ音読しながら覚え込むようにしています。また文法も自分なりに一通り終えました。 スペイン語を読むと何となく理解出来るようにはなったのですが、スペイン語の文章をいざ書いてみようと思うと全く書く事が出来ません。 単語力が無いのもありますが、今は単語力アップと単文や単語の例文を覚えまくるように勉強しています。 初級を終え、中級レベルに差し掛かろうとする際、独学で楽しく続けられて効果的な勉強法はありますか?また例文を覚えまくるような勉強法は有効でしょうか? 今自分のスペイン語能力が伸び悩んでいるようなので不安になり質問させて頂きました。 よろしくお願いします。
質問日時: 2011/03/26 04:54 質問者: yyy100009
ベストアンサー
5
1
-
パソコン上の文章が分かる位の多言語学習法
ゼロからできる多言語学習の方法を探しています。 と言ってもいろいろと条件付きですが。 多言語ってお前何語マスターしたいんだよ? と言われると、具体的には ロシア語 中国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 そして英語です。 英語は高校までのは一通り理解できています。 中国語も少しかじりました、が大学の講義で やっていたので単語は全く覚えてません。 主語と動詞の法則を覚えている程度です。 まあ教科書はあるのですが、 目的として サイトの文章が翻訳サイトで単語を調べたら読める 単語さえ調べれば自分で文章が書ける ことが最終ゴールです。 トイックで何点とか、資格を取るとかではなく、 会話で話せなくてもウェブ上で話せれるように なればいいのです。 自動翻訳サイトで文章を変換しても変な文にしかならない のでそれよりましになるにはやっぱり言語学習は必要 なのかなと思いました。 まずは各言語のアルファベットから、基本となる 動詞などの語句も覚えて、 行けばいいのかなとは思い、 http://www.amazon.co.jp/%E5%A4%9A%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%81%AE%E7%B7%B4%E7%BF%92%E5%B8%96-%E6%B5%9C%E7%94%B0-%E9%82%A6%E8%A3%95/dp/4790714772/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1300940935&sr=8-1 上の本を書って、ロシア語の一日5分の無料講座も 受けています。 が、英語でも基本以外の単語まではとても覚えきれず、 4月の8日から大学の講義も始まる為 時間もそんなに取れそうにないので(理系で物理専攻なので) 今くらいから半年で最終ゴールにつける しんどくならないよう一日最大でも2時間以内でできる まあさすがに毎日少しづつ意識して、というのは守ります。 上の2つの条件であるなら 王道だろうが裏技だろうが問いません。 ただ好きなになるよう努力しろとかはヤメて下さい。 興味こそありますが、あくまでも手段なので。
質問日時: 2011/03/24 13:50 質問者: miyassa
解決済
4
0
-
スペイン語訳してください
何点かお願いします。 (1)Sisplau,no responguis aquest e-mail.Si tens Qualsevol pregunta o suggeriment pos contactor amb nosaltres a trav del fomulari de contacte. (2)En tots els casos recorda que necessetar la talgeta amb la qual compral les entrades. Aquest correu electronic nomes es valid com a comprovant de la compra.No permet l'acces al recinte les entrades impreses. 知人が海外のチケットをネットで購入したそうなのですが、そのレスのメールだそうです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2011/03/21 16:19 質問者: teamo15
ベストアンサー
2
0
-
Du ar inte klok Madiken
“Du ar inte klok Madiken”という 映画なんですが、邦題は「川のほとりのおもしろ荘」となっています。北欧の映画のような気がしますが、どこの国の映画でしょうか? 外国語の得意な人なら、分かると思って質問を出しました。 http://imgsrc.ru/lolmaster/12691673.html
質問日時: 2011/03/21 15:06 質問者: love_pet2
ベストアンサー
1
0
-
日本語文章をスペイン語へ翻訳お願します。
問題を作成していて翻訳ソフトでは不安なので、日本語文章をスペイン語へ翻訳お願します。 あと、『ある』『ない』の単語と『秘密の番号』と言う単語を翻訳してください。 【質問内容】 日本語をスペイン語に翻訳してください。 『ある』『ない』、『秘密の番号』の単語(スペイン語)を教えてください。 (翻訳ソフトではSÍ、ninguno、Número secreto←暗証番号なのかな? ) 内容 秘密の数字を6枚のカードからピタリと当て ます!! 例えば・・・『あなたの年齢は?』 【遊び方】 まず数字を思い浮かべてください。 6枚のカードの中に秘密の数字が『ある』か 『ない』かを選択するだけです。 ※対象は1~60の数字になっております。 数字を思い浮かべたら下記のPUSHSTARTを 押してください。 --------------------------------------- 秘密の数字とは頭に思い浮かべた数字と言うイメージです。 以上よろしくお願します。
質問日時: 2011/03/21 12:02 質問者: nstammy507
ベストアンサー
2
0
-
フランス語 croire en と croire
こんばんは、フランス語の質問です。 1、croire en と croire の違いがわからないので教えてください? 2、また、これは自動詞と他動詞の違いからきてるのだと思うのですが、 自動詞の場合、なぜ、a やen などの前置詞をつけるのでしょうか? 以上、よろしくお願いします。
質問日時: 2011/03/20 22:46 質問者: lalala_mas
ベストアンサー
1
0
-
NHKのテレビの語学講座も潰れた?
今回の大震災はひどいというものじゃないです。 こんな時にこんな質問は不謹慎だと思いますが、どんなことがあっても絶対に中止や予定時間変更のなかった テレビのNHKの語学講座でさえ、今回の大震災で 安否情報のために潰れてしまいました。阪神大震災の時でさえ スケジュールどおりに放送していたので、今回の大震災がいかに大きいかを物語っています。 そこで質問ですが、中止した分の放送はどうなるんでしょうか?
質問日時: 2011/03/15 23:17 質問者: love_pet2
ベストアンサー
2
1
-
英訳について。
英訳についてです。アメリカの友人と今回の地震についての会話が一通り終わったのちに、下記のようなメッセージがきました。 Just wondering, have you heard of any earthquake damage from any of our family or friends? これは今回の地震についてか、今回の地震ではなく今までのことか、どちらのことを言っているのでしょうか? みんな無事だと言った後なので、ちょっと混乱してしまいました。
質問日時: 2011/03/15 00:48 質問者: yocco93
ベストアンサー
1
0
-
至急!明日までに(ToT)
至急おねがいします! 大学で国際経営という学科に入学しました。 コース選択があり、英語重視+二学年から他言語(フランスやドイツなど・・・)というコース一つと 中国語重視+英語というコースがあります。 個人的には英語をもっとのばしたい気持ちがあります。 けれど経営となると企業では中国語の方が有利なのかと・・・ 書類を提出しなければならないので こまっています;回答お願いします!
質問日時: 2011/03/14 00:18 質問者: miumiu7777
解決済
4
0
-
スペイン語のいいサイト
スペイン語初心者です。名詞が男性、女性に分かれますよね? 私の持っている辞書はとても古く単語により男性、女性が記されてないのがたくさんあります。 色んなサイトでも探したのですが見つからないので新しい単語が出てくる度あるゆる方法で、どちらであるのかを探しています。とても時間が掛かってしまいます。 すぐに見つけられうサイトご紹介下さい!
質問日時: 2011/03/11 04:57 質問者: machikono
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語の勉強
色々事情がありまして今年の末くらいにスペインに移住することになりました。 現地で半年くらい語学学校に通ってその後に仕事をする予定です。 私は英語がかなり上級です。スペイン語は全くわからない状態です。 英語学習にかなりの年数をかけたので語学上達には努力が必ず必要なことを経験で理解しています。アルファベットもわからない状態で留学してもあまり1年後の上達度は低いと信じています。 ですので日本にいる今後の9ヶ月くらいの間に 1、文法を徹底的に押さえる 2、基本単語を徹底的に押さえる 3、発音を徹底的に押さえる 4、とても優しい本を読み読むくせをつける くらいはやってからではないと上達が見込めないと思っています。 上記を行う上でおすすめの教材などありましたらどなたか教えてもらえないでしょうか? プラス、私の場合は英語で書かれたスペイン語学習用の教材を見た方が効率がよいものでしょうか? どなたかアドバイス頂けましたら幸いです。
質問日時: 2011/03/09 01:11 質問者: everblue31
ベストアンサー
6
0
-
印欧語:持つ≒ある?
私の狭い知見に基づいた質問なのですが、ヨーロッパ系言語の一部ですと三人称の「持つ」という意味の単語で「ある」という意味を持たせるケースがあります。以下例となります: フランス語: Il y a un livre. (aの不定詞: avoir) スペイン語: Hay un libro (hayの不定詞: haber) セルビア語: Ima knijga (imaの不定形: imati[自信なし]) 昔ヨーロッパ系言語の多言語翻訳をしている方と話をしている時に、こうした例は「神様が持っている」≒「ある」という説明を受けた事があるのですが、実際のところ、どうなのでしょうか?
質問日時: 2011/03/07 22:34 質問者: knknmsm
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語
スペイン語を習おうと考えています。 でも、挨拶や、一番簡単な自己紹介(私は○○です、日本人です等)、 定型文と少しの単語しかしりません。 現在英語圏で暮らしているため、英語での文法本はたくさんありますが、 日本語での文法書は数えるほどしか手にとって吟味できません。 大学と院はこちらで出ており現在特に問題なく社会人なので英語に不自由 しているわけではないんですが、やっぱり細かいニュアンスなんかは日本語で解説 してあったほうがいいのかなと思います。 なので、アマゾンで日本語→スペイン語の文法書を購入する参考にさせていただきたく、 もしどなたかお勧めの初心者向け文法書をご存知の方がいらっしゃったら 教えていただきたいです。 またお勧めのスペイン語学習法などあったらそれもぜひ知りたいです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2011/03/06 19:27 質問者: rainboot
解決済
3
0
-
ベストアンサー
1
0
-
スペイン語のことわざ
スペイン語かラテン語または、ポルトガル語で 『吾が身を省みる』と同じようなコトワザはないでしょうか? 宜しくお願いします。
質問日時: 2011/03/04 03:09 質問者: abc0703
ベストアンサー
1
0
-
スペイン語に訳してください(^人^)
フラメンコの踊り手です。 行きつけのバルのオーナーがネズミにパンを持ってかれたことを 以下のように怒り嘆いてました。 あまりにフラメンコの歌詞にありそうな内容で笑ってしまいまして、 笑いついでに詩にしてみようと思いました。 まだまだ勉強中でうまく訳せないので どなたかお願いできますか? よろしくお願い致します! 買ってきたパンを盗まれても、かまわねえ。 だって所詮俺は、そのパンに対して金を払っただけだから。焼いたのはパン屋だ。 だが、俺が上手に薄く切ったそのパンを盗んだ奴は許さねえ。
質問日時: 2011/03/03 21:28 質問者: bonita-m
解決済
1
0
-
スペイン語の順番について
何て表現したらいいんだろ・・・ スペイン語の、辞書に載っている順番? を教えてほしいのですが。。 例えば、日本語なら「あいうえお かきくけこ・・・・・わをん」 英語なら「ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ」 ↑みたいなコトです(>_<) ↑の日本語の例では、途中を略しましたが、 スペイン語は1文字も分からないので、できれば途中も略さずにお願いします! (全部で何文字あるんでしょう・・・?) あと、もう1つ! 日本語なら50音順とかあいうえお順、英語ならアルファベット順て言いますが、スペイン語だと何順て言うんでしょうか? 初歩的な質問ですいません(;_;) なんて調べていいか分からず、検索に苦戦・・・ 目当ての情報にたどり着けなかったもので・・・ よろしくお願いします!!
質問日時: 2011/02/28 11:04 質問者: tnsc_01
ベストアンサー
3
0
-
仕事をしながらスペイン語
スペイン語を覚えたいと思っているのですが、なかなか・・・ 自由になる時間が仕事中だけなので、少しずつなんですが 耳慣れ程度から始められればなぁと思ってます。 仕事中、イヤホンで聞くんですが、何かないかなぁ?と探してます。 ラジオのスペイン語講座がいいのかもしれないですが、DLできる器具などがないため いきなり買うのはなぁと・・・・CDとかでもいいです。 耳から入れるものはありませんか? よろしくお願します。
質問日時: 2011/02/26 22:15 質問者: moriomorio
ベストアンサー
1
0
-
スペイン語の勉強方法について
僕は、中学生なのですが、英語以外の言語も勉強してみたいと思い、スペイン語についてしらべてみましたが、わかりやすく詳しくわかるものがありませんでした。そこで本か何かで勉強しようと思いますが、いい本または勉強法はありますか?
質問日時: 2011/02/26 11:22 質問者: tigaitakanoha
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語について
スペイン語の読み(カタカナ表記)を教えていただけたらと思っています。 Sanando→ Destino→ Una facilidad→ Confianza→ Felicidad→ Un encuentro→ Apacibilidad→ 何かよい感じ(響き)の店名を考えています
質問日時: 2011/02/23 21:33 質問者: samuraijapan7
ベストアンサー
1
0
-
フランス語訳を至急お願いさせてください!!
急遽フランス語訳の質問です。 24日、友人がパリに日本から遊びにくるのですがその友人の知り合いがパリに住んでいるらしく私も一緒に泊まっていいと言ってくれたみたいなんです。 友人の知り合いは空港まで迎えに行くらしく、友人は知り合いの移動手段は知らないため車でパリの街に向かうのかTGVを使用するのかは知らないんだとか。 で、私は荷物や列車の時間もあるので空港まで行かず街のほうで待つ予定です。 待ち合わせ手段は、知り合いと一緒に決めてほしいといわれたのでお礼も兼ねて連絡しようと思っています。 そこで、相手はフランス人なのでフランス語でメールを送るのですがまだ長文慣れしていないので、どなたか修正をお願いいたします。 こんにちは、Aの友人のBと言います。 今回、私も一緒に泊まらせてもらえると聞きました。 ありがとうございます! 私は24日~27日までパリに滞在する予定なので、その間お世話にまります。 Aからパリでの待ち合わせはアナタと決めてもらいたいと言われました。 Aを空港まで迎えに行くと聞いたのですが、車ででしょうか? もし車なら、住所と家に着くだいたいの時間を教えてくだされば私は直接家まで行きます。 もし、TGVなら列車の時間とナンバーを教えてくださればモンパルナスで待ちます。 私の連絡先を教えておきます。 では、また。 bonjour et enchanté.je m'appelle B (私)qui suis amie de A(友人). merci beaucoup de vous me logerez chez vous. je suis contente. moi, je resterai à paris de 24 à 27. A, elle m'a dit que elle voudrait je détermineque de comment on serait donner rendez-vous avec vous. j'ai ententu vous irez chercher de A jusqu'à l'aéroport. c'est avec le voiture òu TGV? si TGV je attendrai à gare de MONTPARNASSE si votre voiture j'irai chez vous. donc est-ce que vous me donnez votre l'adress? je vous donne mon numéro de portable. お世話になりますなどは、フランス人の会話の中ではあまり言わないかなとおもい書きませんでした。 「住所を教えてくだされば家に着く時間に合わせて私も直接行きます」というかんじの言い方がどうしても分かりませんでした。 間違いだらけだとは思いますが、よろしくお願い致します。
質問日時: 2011/02/22 04:59 質問者: francparty
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
1
0
-
どれくらいになったら「マスターした」と言えるのか?
「○ヶ国語を自在に操り活躍している」というように、日本語と英語だけでなく、数ヶ国語をマスターしたという人たちがいますよね。 これって、どれくらいのレベルに達したら、その言語をマスターしたと言えるのでしょう? 勉強している人たちは、どれぐらいになったら使えるようになったと判断して、次の言語への勉強に移るんですか?
質問日時: 2011/02/21 15:17 質問者: Buttai_4Percent
ベストアンサー
7
0
-
ゲール語(スコットランド語)の発音ふたたび
以前にもこちらでお世話になりましたが、ゲール語でまた分からない単語が出てきました。 neart,gra agus,onoir 力、愛、名誉という意味だそうですが(agusはandの意味?)、読みかたが分かりません。 gra の a の字と、onoir の2つ目の o の字の上には、アクセント記号のような点がついています。 もうひとつ、これは固有名詞だと思うのですが、 Skonoir これも2つ目の o の上に点がついています。 読み方をご教示くださるかた、どうぞよろしくお願い致します。
質問日時: 2011/02/20 02:06 質問者: gingerbread
ベストアンサー
1
0
-
このフランス語の文字数を短縮したいのですが
このフランス語の文字数を短縮したいのですが Je te protegerai pour toujours「君を生涯守る」(空白を入れて30文字) これを意味をなるべく変えないようにして、 20文字(空白を入れて)に圧縮したいのですが、 どなたか、お知恵を拝借願えませんでしょうか? というのも、婚約指輪にこの文字を入れたいのです。。 字数制限が20文字で・・・・・ pour→pr toujours→tjrs にして、7文字削れるので あと3文字削れれば、空白を入れて20文字に収まるのですが・・・・ (当方フランス語に疎いのですが、protegerai を protegerにしたら 意味変わりますかね?) 宜しくお願いいたします。
質問日時: 2011/02/17 12:48 質問者: rabit555
ベストアンサー
1
0
-
外国語選択について
大学の外国語選択で迷っています。 わたしの進学先では、第二外国語がありません。 英、独、仏、中、露、スペイン語からどれか一つです。 教職の免許取得を考えている人は英語を選びなさいと書いてあります。 わたしは将来、貿易や国際協力の仕事につきたくて、特にアフリカや東南アジアなど後進国との貿易に力を入れたいと思っています。 やはり英語を選択するべきでしょうか。 知らない言語を学ぶことは人生の糧になります。異なる視点を手に入れることを期待して、スペイン語などをやってみたい気持ちはあります。 英語は苦手ではありませんがペラペラ話せたりはしません。しかし英語はみんな高校で履修済みなので大学ではやはり難しいところまでやりますよね。それでついていけなかったらどうしようと不安でもあります。 だいたいの学生は英語を選択するのでしょうか。 それともあまり深くやらない英語以外の言語で単位を狙ったりするのでしょうか。 今のところ、やはり英語を選択して、空き時間などに独学で他の言語をやってみるのがいいのかな、と考えています。 質問がまとまっていなくてすみません。 ご意見をいただけたら幸いです。
質問日時: 2011/02/14 22:48 質問者: applepiece
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語?カタルーニャ語”Bon sol”の和訳
スペイン語やカタルーニャ語に詳しい方お助けお願い致します。 ”Bon sol”という意味を教えて下さいませんか? 以前スペイン在住の友人に尋ねたところ確か”日が昇る”と教えて下さいました。 和訳サイトで調べてみると”良い太陽”となっておりました。 どなたか分かる方教えて下さい。
質問日時: 2011/02/13 12:01 質問者: adic2
ベストアンサー
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報