第1弾は趣味Q&A!
学習・資格のQ&A
回答数
気になる
-
未来進行形
I just got engaged, so my last name will be changing soon. play icon My fiancé proposed to me recently and I accepted, so I'll be taking his last name in the near future. play icon https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/142234/ この2つの例文で単なる未来形ではなく、未来進行形が使われている理由を教えてください。よろしくお願いします
解決済
2
0
-
キライな日本語ってありますか?
キライな日本語ってありますか? 教えて下さい。 たとえば、私は、「ザックリ」なんて言葉がキライです。
ベストアンサー
6
0
-
subjected to の訳し方
Exceptional hardness: high-speed steels are tempered to achieve exceptional hardness, enabling drills to retain their sharpness even when subjected to very hard materials. This increased hardness guarantees longer tool life. 以上の内容ですが、「subjected to very hard materials」この辺りはどう訳したらよろしいでしょうか? よろしくお願いいたします。
ベストアンサー
3
0
-
もうすぐスナックを開店するにあたり、 店名悩んでます! フランス語でLarge読み方はラルジュ。の意
もうすぐスナックを開店するにあたり、 店名悩んでます! フランス語でLarge読み方はラルジュ。の意味を調べると 伸び伸びとした、ゆったりとしたなどが出てきました。 でもlargeだと大きいとか広いと出てきます! Lが大文字か小文字で意味変わるんですか?? 調べてもよく分からずLargeラルジュの意味が 伸び伸びとした、ゆったりとしたで合ってるなら ラルジュにしようかなと思ってるのですが、 分かる方居ましたら教えて下さい!! お願いします!
質問日時: 2024/04/19 21:43 質問者: rate1130_0407 カテゴリ: フランス語
解決済
7
0
-
ベストアンサー
4
0
-
忍耐強く頑張ってるつもり。 これでも感情的にならないように我慢していた! 突然爆破する すぐに動揺し
忍耐強く頑張ってるつもり。 これでも感情的にならないように我慢していた! 突然爆破する すぐに動揺しているつもりはない! 自分でも気づかないうちに限界までストレスをためている。 言いたいことがあっても言えない。 このテキストは日本語を英語に訳すのが下手だから。 私の中でなにかが爆破してる。 あなたに言いたくないことも言ってしまいそう。 私はこの気持ちを私が伝える為に、ネットの質問コーナーを使って訳してもらっている。 ↑すみませんがこれを英語で訳していただけないでしょうか…
ベストアンサー
3
0
-
正しい日本語を教えて下さい 飲食店に行くと ・◯名様でよろしかったですか? ・ご注文は以上でよろしか
正しい日本語を教えて下さい 飲食店に行くと ・◯名様でよろしかったですか? ・ご注文は以上でよろしかったですか? と聞かれるのですが違和感があります。そうしたマニュアルがあるのでしょうか? それとも現代はそう表現するのが主流なのでしょうか? 正しい日本語を教えて下さい よろしくお願いします
解決済
10
1
-
解決済
4
0
-
Tell me all that you have to say.
を「あなが言わなければならないことをすべて私に言いなさい」と訳したら、間違えだと言われました。どうしてですか?
解決済
8
2
-
複利計算の謎
金利の勉強において。 元本100円に、年利2%の利息が付く場合の複利計算。 1年後には102円で、2年後にその102円を元にして、その2%の2.04円の利息が付く。 そうしていくと、10年後の利息は2.39万円、20年後には2.91万円の利息が付く。 どうして10年後に2.39万円になるのかがわかりません。 よろしくお願いします。
質問日時: 2024/04/19 17:05 質問者: だんちゃん16 カテゴリ: 簿記検定・漢字検定・秘書検定
解決済
3
0
-
『人』と『者』の使い方の違いを教えてください。
掲題の通りです。『人』と『者』の使い方の違いを教えてください。 申し訳ございませんが、同じような方が同じ質問をされているのですが、 そのベストアンサーの方の説明がイマイチ良くわからなかったので、よろしくお願いします。
解決済
9
1
-
文章のどこが間違っているのか解りません。
下記の文章をWordで作成中です。1行目の相手方の主張・・・から赤いラインが消えません。 文章のどこが間違っているのか解りません。 ⇨ ところが、申立書には「相手方はパワハラを否定している」と記載しておきながら、相手方の主張は事実ではない証拠の提出は、相手が拒否してから主張しましょう、その方が効果的です。などと、通常では考えられないことを言い出すなど、
ベストアンサー
8
0
-
preserve の意味
As part of this approach, we select suppliers who have an interest in preserving the use of resources, and we carry out regular supplier audits to ensure that their products comply with our CSR commitments. 上記の内容ですが、「 interest in preserving the use of resources,」の preserve はどう訳したらよろしいでしょうか? よろしくお願いいたします。
解決済
2
0
-
on site と Vieux-Bourg site について
The installation of a 3,000 m2 photovoltaic power plant is proof of our constant desire to control our energy consumption. With a maximum power output of 300 kW peak. The facility is designed to produce 411 MW/hour of electricity per year, reducing Vieux-Bourg's CO2 emissions by 46 tonnes per year. Thanks to a self-generation rate of 27% and a self-consumption rate of 80%, a large proportion of the energy produced is used directly on site, thereby contributing to local energy efficiency. Any surplus will be consumed on the Vieux-Bourg site, demonstrating a strong commitment to sustainability and clean energy. 上記の内容ですが、「a large proportion of the energy produced is used directly on site」と「Any surplus will be consumed on the Vieux-Bourg site」の2つのsiteの意味とその違いを教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。
解決済
2
0
-
国語に関する質問。 「独居」と「単身生活」の語義の違いを教えて下さい どちらも「一人暮らし」という意
国語に関する質問。 「独居」と「単身生活」の語義の違いを教えて下さい どちらも「一人暮らし」という意味らしいですが、「独居する」と「単身生活をする」の違いは何でしょうか? また、「一人暮らし」の言い換え及び「賃貸の自分の住まい(寮や施設、実家等ではなく、賃貸などの自分だけが住めれる居住施設)」の言い換えがあれば、教えて下さい
質問日時: 2024/04/18 20:00 質問者: 民事訴訟法及び精神保健福祉法に関する質問 カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
6
0
-
東京の人間だが岡山弁を話したい
東京と違って毎日晴ればかりでむかつくんでせめて岡山県民になったつもりで意地でも岡山弁を話したいのです。イントネーションが違ってもいいのでいい方法はありますか?
解決済
1
0
-
私は今度の土曜日に久美と会うことになっています という文を英文になおす問題ですが、答えは未来進行形を
私は今度の土曜日に久美と会うことになっています という文を英文になおす問題ですが、答えは未来進行形を使っています。近い未来の予定は現在進行形でも表せると習ったのですがどうなのでしょうか。
解決済
3
0
-
メニューの一品をthoseと複数形で受ける理由等について
A: I’m getting the brunch special. ブランチ・スペシャルを注文するわ。 B: Really? Those are huge. ほんとに?ボリュームあるわよ。 A: I tend to eat a lot when I’m nervous. 緊張するとついたくさん食べちゃうんだよね。 B: I know. Remember in college before that science test? だよね。大学の理科のテストの前のこと覚えてる? A: I ate a whole ice cream cake. アイスクリームケーキを丸ごと食べたわ。 B: You sure did. 確かに食べてたわ 出典:https://lilyworldblog.com/feelenglish149_152/ 上記は、NHK語学番組「フィーリングリッシュ」の会話です。 この会話で、ブランチ・スペシャルを注文した後、単数のthatやitではなく、複数形のthoseで受けています。 これは、この店のブランチ・スペシャル全てを受けて複数としているのでしょうか。次のように単数だとどの様なニュアンスになるのでしょうか。 That is huge. It is huge. 簡単な質問で恐縮ですが、次の点ご教示願います。 ①メニューの一品を、thoseと複数で受ける理由 ②次の様に単数で受ける場合のニュアンスや意味の違い That is huge. It is huge. ③次のようにtheyで受けることは可能か、可能な場合そのニュアンスや意味の違いと不可能な場合その理由
ベストアンサー
7
0
-
「嫌いではない」という言葉
質問です。 「なるほど、そういうことか。嫌いではない」 この「嫌いではない」という言葉って、「好きでも嫌いでもない」っていう意味ですか?
質問日時: 2024/04/18 15:30 質問者: tsuiragi-000 カテゴリ: 日本語
解決済
11
0
-
宅建の問題について質問です。 Aが、その所有する農地を区画割りして宅地に転用したうえで、一括して宅地
宅建の問題について質問です。 Aが、その所有する農地を区画割りして宅地に転用したうえで、一括して宅地建物取引業者Bに媒介を依頼して、不特定多数の者に対して売却する場合、Aは免許を必要としない。が×に対して Aが用途地域内の自己所有の宅地を駐車場として整備し、その賃貸を業として行おうとする場合で、該当賃貸の契約を宅地建物取引業者の媒介により締結するとき、Aは宅地建物取引業の免許を受ける必要はない。 が○という違いがわかりません... 何が違うのでしょうか?
質問日時: 2024/04/18 14:33 質問者: ひなたまる カテゴリ: 宅地建物取引主任者(宅建)
解決済
3
0
-
通常ではあり得ない(考えられない)対応。 対応と言うことば以外に、言い方 ありませんか?
通常ではあり得ない(考えられない)対応。 対応と言うことば以外に、言い方 ありませんか?
ベストアンサー
4
0
-
availabilityの意味
In addition to our hole and solid bars, we also offer shell solutions. The adaptability of our equipment and the availability of our engineering department enable us to meet unique and complex requirements, such as researching shell solutions. 上記の内容ですが、「availability」はどういう意味でしょうか? あと、「 shell solutions」は何でしょうか? よろしくお願いいたします。
解決済
3
0
-
英語 「have」、「have been」 ニュアンスの違い
・ The trees have cut down. ・ the trees have been cut down. このニュアンスの違いを教えてください。
質問日時: 2024/04/18 12:17 質問者: youarenotalone2 カテゴリ: 英語
解決済
2
0
-
問題:みんなが____、母はテーブルの上を片付けました。 A食べ終わると B食べ終わったところ 答え
問題:みんなが____、母はテーブルの上を片付けました。 A食べ終わると B食べ終わったところ 答えはAと書かれていますが、Bはどうでしょうか、教えていただければ助かります、よろしくお願いします
質問日時: 2024/04/18 12:05 質問者: Dreamscatcher カテゴリ: 日本語
解決済
5
1
-
漫画のストーリーを考えています 分析するためにまずチャートとか使って考えていますが より深く目標を定
漫画のストーリーを考えています 分析するためにまずチャートとか使って考えていますが より深く目標を定めた物語を作るためには どんな手順がいいでしょうかm(_ _)m 頭の中の構想を可視化してからちゃんと物語を作りたいと考えていますが、宜しければアイディアをお聞かせください
質問日時: 2024/04/18 09:29 質問者: ilunar1111 カテゴリ: その他(読書)
ベストアンサー
2
0
-
get laughed atとbe laughed atの違い
You'll get laughed at if you keep trying to impress by walking around like that. 「そんな風に歩いてかっこつけていると、笑われるよ。」 You will be laughed at if you walk around pretending to be cool. (かっこつけて歩いていると笑われるよ。) https://nativecamp.net/heync/question/9354 get laughed atとbe laughed atの違いは何でしょうか?よろしくお願いします
解決済
2
0
-
知識のある人や本を読む人、偏差値の高い彼女は理屈っぽく、やたらと難しい言葉を使います。 私は頭が良く
知識のある人や本を読む人、偏差値の高い彼女は理屈っぽく、やたらと難しい言葉を使います。 私は頭が良くないので、斡旋、権化、感化など 様々な言葉を使うので勉強にはなるのですが、使いたがる理由ってなんですか? 知識を披露したいのでしょうか
ベストアンサー
5
0
-
withについて
I was daydreaming with leaning against a wall. 「壁に寄りかかってぼーっと考え事をしていた。」 https://nativecamp.net/heync/question/35192 ここでのwithが良くわからないのですが、どのような役割でしょうか?必要なのでしょうか?よろしくお願いします
ベストアンサー
3
0
-
「…が好き」「…を好む」は正しくて、「…を好き」は誤りですか?
「…が好き」「…を好む」は正しくて、「…を好き」は誤りですか?
ベストアンサー
6
0
-
至急 英語 過去の推量や後悔を表す表現がまとめられているのですが、これ以外にはこの意味を表すものは無
至急 英語 過去の推量や後悔を表す表現がまとめられているのですが、これ以外にはこの意味を表すものは無いのですか? 例えば、can have done やwould have doneなどではこの意味はとらないのでしょうか?
解決済
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報