![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
The thing is, I’ve had supposedly great nights like this many times with guys who simply disappear the next day or fade away quickly, so I don’t put much stock in them anymore in order to protect myself. Perhaps because he’s older than most of the guys I date, or just genuinely likes me for once, this guy did not fade away, texting me every day and following through with our dinner plans. He even called me (CALLED ME — me, a phone-averse millennial) to confirm details before, and the conversation was so easy and normal that I wanted to vomit a little afterward (“Might this be something?”)
Cue the date. The first half-hour was weirdly tense, missing that relaxed vibe from the weekend prior.
Cue the dateの意味をよろしくお願いします
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
The thing is、で始まる文章が数行続き、その後、一行の空白があって、新たに始まっている文ですね。
形は命令文ですが、実際は、命令ではなくて、主語が抜けた文と解します。
今までの男たちとの付き合い方に関して述べ、続いては、年上の紳士のような男性と出会いを語って
いるのが最初のパラグラフ。そして、一行空けて、Cue the date.
Cue the date.の後に続くのは、新しい男性との(多分、初の)デートの様子です。「レースでは、スタ
ート時にはシグナルが赤から青に変わる」という、No,1の方の回答を参考に述べてみますと、”場面を
切り替える/新しいものにする” という意味合いを踏まえて、「初めてのデートについて語るわね」と
date に絡めた、しゃれた言い方をしたのだと思います。
補足;年上の男性とは、初めてのデートと述べました。そのデートの一週間前は若い男(達?)と楽しく
週末の夜を楽しんでいたようです。その判断は、最後の文の,missing以下から可能と考えました。
No.2
- 回答日時:
cue はご承知の通り「合図する、注意を引く」のような意味です。
ご質問の全文はざっと『私はこれまで沢山の男たちと夜を過ごしたがあまり男は信じはしない、でもこの年配の男はちょっと違う、私でメールを送ってくるだけでなく電話までかけてくる、彼との会話はとても自然で、これはひょっとすると?』 というような感じできてます。
そして最後にCue the date ....... となってますが、文字通りは『その日付を合図する』ですがこの文脈では日本語的は『さあ、その日のこと』 、『さて、ここでその日の事』のように、その日に起こったことに注意を向ける言葉として使われてます。
『さてその日のことなんだけど、最初の30分は妙に緊張していて前の週末からのあのリラックスした感じが無かった』
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
なぜ insist on me to solveが...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
これは、イーヨーの皮肉ですか?
-
「約半年間ありがとうございま...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
make me bright ってどういう意...
-
you've got a friend in meの意味
-
英語の質問
-
嬉しいでしょ?って何て言えば...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
give it to me と give me it
-
英語で「よく分かりましたね。...
-
歌詞の一部が訳せません。
-
take me out と get me out
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
【英訳】そう言ってくれるのは...
-
今まで、ありがとう。と英語で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
say to 人
-
なぜ insist on me to solveが...
-
「約半年間ありがとうございま...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
give it to me と give me it
-
make me bright ってどういう意...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
you've got a friend in meの意味
-
「それについてどう思いますか...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
私は私 英語について
-
good to see you.の返事がyou t...
-
ちょっと どいてください!も...
-
won'tについて
-
英語表現:「途中までのもの」...
-
just leave me alone と leave ...
-
「Will you help me?」 「Can y...
おすすめ情報