プロが教えるわが家の防犯対策術!

Firstly I am sorry you have had to endure this type of inconvenience.

We will have a chat to the land lord again and please note that there isn't very much we can do from an agency perspective, it is also up to the land lord to request they not renew there lease buy we will inform him of your email.

To point you in the right direction if your seeking immediate action is the council on xxxxx

A 回答 (1件)

Firstly I am sorry you have had to endure this type of inconvenience.


 まず、この種の不便を我慢しなければならないことに、同情します。

We will have a chat to the land lord again and please note that there isn't very much we can do from an agency perspective, it is also up to the land lord to request THEM not renew THEIR lease 、BUT we will inform him of your email.
 
 ミスプリントが4か所あります。

もう一度、地主さんと話します。しかし、エージェントとしてできることは限られています。すべては、地主が、彼らに契約を更新しないように要求するかどうかにかかっています。

 この Requestはおかしい。法的に地主が権利を持っているので Demand か Askのはず。

To point you in the right direction if your seeking immediate action is the council on xxxxx
 これは文章としておかしい。
 たぶん以下ではないでしょうか

To point you AT the right direction 、 if your ARE seeking immediate action、 is the council on xxxxx
 早急な対応を要求するなら、XXXに相談するようにしてください。
 (直訳、正しい方向をあなたに示すのはXXXです。)

全体に、この英語に違和感を感じます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!