プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本語訳に自信がありません。訳の取り違えやここの表現をこうした方がいいなどというアドバイスをお願いします。


男の子が生まれた時、助産師は生後まで母親に子供の性別を教えない。というのも、喜びによって痛みに耐えるというのはより厳しいという伝統があるからだ。
きっとずっとそこにいるかもしれないし、実際そうである父親は、妻のことが大好きでそして妻に没頭しているのならば生まれてきた子供が男の子なら羊肉を、女の子ならばぬいぐるみを、子供が生まれてくる部屋の下の階のドアとは反対側の隅に用意するだろう。

「日本語訳に自信がありません。訳の取り違え」の質問画像

A 回答 (1件)

男子の出産に際しては、助産師は子供が生まれるまでは母親に子供の性別を教えない。

というのも、その喜びから、妊婦が痛みに耐えることがより困難になるということがよくあるからだ。
ずっとそこにつきっきりでいるでいるであろう父親は、たいがいは妻のことが大好きで、生まれてきた子供が男の子なら羊肉を、女の子ならばぬいぐるみを、子供が生まれてくる部屋の、ドアとは反対側の隅の床下に埋めるだろう。

ある程度訳ができたら、推測を大いに働かせて、日本語らしく作文するようなのが良いと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!