プロが教えるわが家の防犯対策術!

Is there anything else around here to do ? この文は、
Is there anything else to do around here ? の順ではだめでしょうか?
だめな場合は理由も教えていただけますか?
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

around here は there is にかかります。



There is (anything else to do) around here のようにまとまると取れなくもないですが、
do の方にかかると取られるのが普通です。

だからあまりよくありません。
    • good
    • 0

大丈夫と思います。

むしろそちらの方がしっくりする感じです。around here, to do いずれもanything elseに掛かっていますね。レベルや並びでどちらかが先でないとおかしいという点は見受けられません。
ちなみに、There is a problem of the company to solve. などの例では、There is an issue to solve of the company. は不適当だと思われます。company, solveがそれぞれ意味の上で主語、述語の関係にあるため、逆の並び方は違和感があるのです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答を下さってどうもありがとうございます。
大丈夫と分かり安心しました。
company, solve の例もとても勉強になりました。
意味の上で主語、述語の並びを常に頭に置いておきたいと思いました。
どうもありがとうございました!!

お礼日時:2017/12/02 13:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!