電子書籍の厳選無料作品が豊富!

イングリッシュネームが欲しいです。
アメリカにいるのですが、スタバなどで名前聞かれる時に自分の名前を言っても必ず間違えられるのと覚えにくいからイングリッシュネームがそろそろ欲しくなりました。
16歳の女子高生です。かっこいい名前できるだけ教えてください(>人<;)
自分ではどうもセンスなくて(;_;)
これからもまだ一年以上留学するので困らないように英語の名前が欲しくて(´;ω;`)

A 回答 (9件)

大丈夫。

私も毎回間違えられるのでファーストネームより簡単なラストネームを使ったりします(笑)

お友達に呼ばれているニックネームとかありませんか? たとえば名前が「はなこ」でしたら "Hannah"(ハンナ)とかそんな感じで英語名にしたり "Hana"(ハナ)と短くしただけでも普通に可愛いと思いますけどね。

あとは「きみこ」だったら "Kimmy" とか "Kim" とか最初の頭文字や二音節からもじったニックネームを考えても良いと思いますよ。

「めぐみ」だったら "Meg" とか。そんな感じで。
    • good
    • 0

Kiki あるいは Pansy

    • good
    • 1

no6です。



少し補足します。 わたしの妻は英語圏の人間です。 最近子供が生まれたのですが、妻の強い希望もあり日本語の名前をつけました。 最初は、英語の名前も考えたのですが、漢字化しにくいことや、日本で暮らすには仮名で書いても長くなるので、かなり命名には悩みました。 外国語名と日本語名共通の名前も、日本人の命名には最近、多いですが、英語圏ではどれも「とても古い名前」で、そんな古風な名前は嫌だと言われました。

日本人がカッコよいと思いつけいている、西洋諸語と日本語で共通で使える名前の大部分(ほぼ全部といってもよいです)は、西洋では古風でダサい名前です。

妻の国への出生届の手続きを1月ぐらいから準備するつもりですが、子供にミドルネームをつけるかどうか、妻と意見が分かれています。 妻は、英語圏でミドルネームは、ほとんど意味がなく、日常生活で使うこともないたんなる「しるし」にしかすぎないので不要(すなわちミドルネームはつける必要がない)といいますが、わたしは、英語の名前をミドルネームでつけたいのですが、妻と意見が割れていて、なかなか決められません。
    • good
    • 0

名前がここには書けないので、答えとはなりませんが、英語の話せる人に英語風のニックネームをつけてもらうとよいです。

 英語圏で、日本人を含め欧州言語圏でない人の名前は、きわめて覚えにく、また覚えてもらうことは不可能に使いぐらいと考えてください。

あなたと懇意になった外国人は、ただしく発音を覚えてくれますが(例、婚姻などにより法律上の家族や親戚となった人など)、それ以外は、簡単と思われる日本語発音でも、英語圏では難読で発音すらできません。

たいていは、海外で暮らす人はニックネームをもっているものです。 懇意になった現地の人がたいていはつけてくれるし、そういう人が嫌なら、英語の話せる人(日本人でもかまいません)にお願いしたら、あなたの名前に掛けた英語圏で呼びやすいニックネームをつけてくれます。

ちなみにわたしの名前例では、最初のころは英語もどきでニックネームをつけてくれましたが、その後は、本名の名前の最初の漢字音だけで自然と呼ばれるようになりました。 ただ、英語の響きは下品な響きです。 でも、氏名というものはいくらその国の言語で読んで、滑稽な意味となっても、正しく読むのが礼儀でもあります。(例、中国人名のチンさんなど、日本語で読むとおかしいですが、中国語ではきちんとした名前なので、チンさんと呼ぶのが礼儀です)

日本人の名前も、ご両親が日本語の美しい言葉をいろいろ考えて名づけしてくれたものです。 自分に名前には誇りを持ちましょう。 外国人と深い付き合いになるほど、日本語や日本文化にやたら誇りを持つようになるものです。
    • good
    • 0

Jane Doe

    • good
    • 0

日本語の名前の最初の文字は何?

    • good
    • 0

ジェニファー・キムみたいになりたいの?


それだとまるで朝鮮人がやってることと同じだね。
    • good
    • 1

もう何年いるの?

    • good
    • 0

日本人とアメリカ人のセンスが同じとは思えないので、向こうの人がかっこいいと思える名前を知りたいなら、周囲のお友達に聞いた方がいいの

では?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!