アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

We don’t [agree/agree to ]your plan.

I can’t [stand/stand at ]this weather.

という問題で、答えがagree to とstandでした。
選択肢のなにが違うのですか⁇
何故その答えになるか教えてください!

A 回答 (2件)

自動詞他動詞問題ですね。


agree は自動詞で
agree with you, agree with your idea, agree to your plan, agree on this point
と前置詞が必要です。
(ただし、イギリス英語で agree your plan もあります)

stand は「立つ、立っている」の意味では自動詞、
「〜に立っている」なら
stand at 〜もあるでしょう。
(on となることが多いでしょうが)

ただ、主に can’t とともに「我慢する(我慢できない)」
の意味があり、他動詞として前置詞なく目的語が来ます。
    • good
    • 1

Agree withの場合は、誰か/何かのポイントを受け入れることを意味します。


Agree onの場合は、議論のいくつかの問題やポイントに同意します。
Agree toの場合は、要求/質問,疑問 に同意するか、何かをすることに同意します。
ということで、agree 単体では使えません。

ここでは「この天気に耐えられません。」と言いたいので、そのまま「stand」になります。can't stand (someone or something)で「嫌悪感のために、誰かや何かを容認することはできない」と言う意味になります。
ちなみにI can’t stand at this weather. とすると、「天気の前に(物理的に)立てません」と言う意味になり、おかしくなります。stand atで「特定のレベル、金額などに達する」もしくは「何かの前に立つ。何かの近くに立つ。」と言う意味があります。
この微妙な言い回しは覚えるしかないですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!