![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
The elderly population of dementia has definitely increased steadily, and in 2025 the number of dementia patients aged over 65 will increase to about 7 million.
It is obvious that we must reduce the burden on (health) care workers.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(暮らし・生活・行事) 日本ってなんでこんなに人口いるの?減れば良いのに(自分を除いて) 4 2022/04/02 14:18
- その他(ニュース・社会制度・災害) 日本ってなんでこんなに人口いるの?減れば良いのに(自分を除いて) 5 2022/04/02 18:58
- 社会学 こんな記事を見て震えが止まりません! そもそも「2025年問題」とは、日本人の人口のボリュームゾーン 8 2023/02/06 11:34
- 高齢者・シニア 日本の高齢者共ってなぜこんなに掃き捨てるほどの数がいるの?邪魔で仕方ないんですけど こいつらがいすぎ 5 2023/03/02 00:06
- 事件・事故 日本のいすぎる高齢者共って交通事故死の数でも世界トップなんですね? こいつらって 3 2022/05/23 14:41
- その他(ニュース・社会制度・災害) 日本はこんなに人間いるんですかね?1/3以上はお荷物人口なわけじゃないですか? 3 2022/05/13 16:31
- 政治 梅毒感染者が1万人を超え、さらに増え続けているのは自民党の政治に絶望した結果ですか? 3 2022/11/04 00:23
- 政治 安倍・菅・岸田自公政権の悪政・悪行・犯罪・テロ・噓八百・隠蔽・捏造・改ざん・悪い方向に 4 2022/05/29 19:36
- 高齢者・シニア 今日は敬老の日 9 2022/09/19 08:56
- 高齢者・シニア 日本の高齢者が半分ぐらい死んでくれてメリットは山ほどあるけど、デメリットありますかね? 6 2022/03/25 02:32
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
翻訳してほしいですm(_ _)m
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
Tobias WolffのSay yes
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
英語に翻訳
-
固有名詞の訳し方
-
この場合は、どちらを使うので...
-
励ましの言葉(翻訳お願いします)
-
すみません。日本語に訳してい...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
フォロー外の方から来たThat's ...
-
至急 世界水泳に行った時、スペ...
-
タイ語に翻訳お願いします
-
どなたか、翻訳お願いします。...
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
I wish I didn't fall asleep o...
-
Google翻訳のHPにコードで書き...
-
長い英文なのですが、どなたか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
至急、翻訳をお願いします。
-
英語に翻訳
-
浄土真宗本願寺派の方にお願い...
-
固有名詞の訳し方
-
英語の翻訳をお願いします。 翻...
-
教えてください 海外通販
-
すみません。日本語に訳してい...
-
日常翻訳を、お願いします。 Mo...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
I am honored to be with you t...
-
どなたか、翻訳お願いします。...
-
「None found」とは?
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
おすすめ情報