アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

文法、意味を教えてください。

At what temperature does water freeze?

何度で水が凍りますか?と聞いてるとおもうのですが、"何度で"が"At what temperature"だとすると、最初のAtはなぜ最初に…?温度を聞いてるなら、degreesではないのはなぜでしょう…

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

お金でいくと


How many dollars などとは普通は聞かないのです。
dollar が単位にすぎないように degree も温度の単位にすぎません。

日本語の何度がそのまま what temperature
ただし、temperature は単位としての「度」じゃなく「温度」の意味。

what temperature「どんな温度」で普通、答えとしては degree という単位を使って答えるわけです。

It’s eight thirty. は
What time is it? に対するもの。

I get up at six. なら本来
At what time do you get up?
となるはずが、普通は what time で
何時に、という副詞的に使います。

これは last week のような時を表す表現だから比較的自由に前置詞がなくていいのですが、
何度で
という場合は「で」の意味で at があった方がいいでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2018/02/14 10:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!