dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

電池の充放電曲線で「充電末期に」って英語でなんて言いますか?

A 回答 (4件)

「充電末期に」 → at the final stage of battery charging



下のリンクのバッテリー用語集によれば、充電速度が遅くなる「末期充電」のことを Finish Chargeということです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

final なるほどです!
ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/13 15:44

リンクを貼るのを忘れましたが、次のリンクです。


http://discoverbattery.com/en/glossary/f
    • good
    • 0
この回答へのお礼

リンクもありがとうございます!

お礼日時:2018/05/13 15:44

at the end of the battery charging

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
しかし「終了時」という意味に取られないですか?

お礼日時:2018/05/12 21:07

at the end of the charging

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
しかし「終了時」という意味に取られないですか?

お礼日時:2018/05/12 21:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!