No.1ベストアンサー
- 回答日時:
これって何かの問題集ですよね。
こういうのに回答するのは規約違反です。百歩譲って、ヒントなりを出してもいいのですが、せめて写真をまっすぐに見れるようにするぐらいはしてください。
一応要約だけしておきます。
「非日常的な救出」(意訳すれば、奇妙な救出劇)
どこかの街の、どこかの男性(ぼやけて文字が判別できないです)がテレビを見ていたら、猫の尋常じゃない鳴き声を聞いたので、外に出てみたら、となりの家のほうで猫が凄い大きな声で鳴いていて、不審に思った彼はその家に向かってノックしたけど、誰も出ない。裏に回ってみたら空いてたので入ったら、隣人が倒れていた
という内容です。
この回答へのお礼
お礼日時:2018/05/17 16:31
申し訳ありません泣
分からなくて出してしまいました…!
塾でいただいたプリントです、注意していただきありがとうございます。
また、要約までしていただいて本当にありがとうございます。
以後気をつけます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- 英語 ポーランドの通貨の翻訳 3 2023/08/13 23:49
- その他(言語学・言語) 語学について 2 2022/06/16 03:34
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- ビジネスマナー・ビジネス文書 カプコンのSubmission Managerはどんな役職ですか? 1 2022/03/31 14:55
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- その他(言語学・言語) 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン スペシャル」の劇中劇オペラ「The Songstress Ari 1 2022/12/20 12:20
- 韓国語 至急です! 以下の文章を韓国語に訳して頂きたいです! この前の大阪のリリースイベント行ったよ! オッ 1 2023/07/06 23:29
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の意味を教えてください
-
○周年おめでとうございます! ...
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
訳を教えてください
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
「None found」とは?
-
I’m only human はI’m just hum...
-
派遣で翻訳に応募できる資格や証明
-
日本語に翻訳出来る方 よろしく...
-
翻訳お願いします! I'll sell ...
-
私の実力と翻訳アプリなどでは...
-
教えて下さい。
-
TOE-KICKSって、何ですか?
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
ネバーエンディングストーリー...
-
「今、頑張っていること」の英...
-
Do what you loveってどういう...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
Will you・Won't you・Would yo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳の確認
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
固有名詞の訳し方
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
嬉しい誤算
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
おすすめ情報