”とわ”(永久)ってフランス語でなんて言うんですか?
教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

省略されてしまっては身も蓋も無い...





永遠   (名詞)
eternity (英語)
e'ternite' エテルニテ


永遠の  (形容詞)
eternal  (英語)
e'ternel(le) エテルネル


永遠に  (副詞)
eternally (英語)
e'ternellement エテルネルマン



----
[e'] は、e の上に、´ (アクサン)
    • good
    • 0

永遠:eternite




永久に:sans retour 、pour jamais など

(アクサン省略)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qフランス語でなんて言うの?

親切にしてくれてありがとう!とフランス語では何と言うのでしょう?

Merci beaucoup以外でどんな言い回しがあるのか教えていただきたいです。

Aベストアンサー

Merci de votre gentillesse.
Merci, c'est gentil de votre part.
丁寧な言い回しならこのあたりでいかがでしょう。

堅苦しくなく普通に「親切にありがとう」なら
Merci mille fois.
Merci pour tout.位で良いと思います。

もっと普通に「ありがとね♪」くらいなら
Merci bien.は良く使うと思います。

Q【血】をフランス語とアラビア語で何て言うんでしょうか?

たわいもない質問ですが
【血】をフランス語とアラビア語でなんと言うんでしょうか?
発音さえ判ればいいので「ブラッド(英語)」みたいな感じで、どなたかご存知の方は教えてください

Aベストアンサー

フランス語だけしか分からないのですが。。。
サン【sang】です。

Qフランス語で登記官ってなんていうのでしょうか?

フランス語で

登記官・不動産登記・商業登記

又、登記簿や登記全部事項証明書ってなんて訳したらよいのでしょうか?
教えてください

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問の語は関連する職業によって、異なります。

1.登記官:

不動産関係の登記官のことなら
notaire(ノテーr)
と言います。

2.不動産登記:

enregistrement du contrat de bail
(直訳)「不動産譲渡契約登録」

3.商業登記:

enregistrement de l'activite commercant

4.登記簿:

registre public des actes civils

5.登記全部事項証明書:

attestation de l'enregistrement de tous les articles concernes
(直訳)「関連全事項登記証明書」

ぐらいになります。
職種により、専門用語も異なってきますので、詳細は専門分野でご確認下さい。

以上ご参考までに。

Qフランス語で手紙を書きたいのですがフランス語で「あやこは両親の言うこと

フランス語で手紙を書きたいのですがフランス語で「あやこは両親の言うことをよく聞きません」は何というのでしょうか?

Aベストアンサー

回答が付かない様なので不詳私目が、
フランス語は得意では有りませんが多少の心得が有りますので、

Ayako ne pas entendre ce que les parents disent

Qフランス語で「ラ・ケスク」と言う言葉が「おぉすばらしい」と言う意味だと

フランス語で「ラ・ケスク」と言う言葉が「おぉすばらしい」と言う意味だと聞き、
お店の名前にしようとしたのですが、どう調べても綴りが出てきません。

ひょっとして大きな勘違いしているのかもしれませんが。。。

フランス語のわかる方、お願いします!!!

Aベストアンサー

La qu'est ce-que?  つまりこれは何? のような
意味ですが、意味をなさない文章です。

C'est splendide. セ スプレンディドゥ

でしたら、これは素晴らしい。になりますが。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報