アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語
George wants to attend the party on Friday after playing basketball.(ジョージら金曜日にバスケットボールをした後でパーティーに出席したいと思っている。)
なぜ、on Friday がparty の後なのですか?
after playing basketballの後ではだめなのでしょうか??
George told the female speaker on the phone that he'd not be able to come to the party.
(ジョージはパーティーに来られないと電話の女性に話した。)
he'd は何の略ですか?wouldですか?もしそうならなぜwouldがくるのですか??
どなたか教えてください(>_<;)
英語

A 回答 (2件)

1. the party on Friday が一塊となって、わかりやすいからです。


2. after playing basketballの後ではだめです。
意味が通じないわけではないと思いますが、語感のひびきで、「??」という顔をされるでしょう。試しに何度か声を出して言ってみれば、わかると思います。。
3. George told the female speaker on the phone that he'd not be able to come to the party.は、
George spoke to the female speaker on the hpone, "I wil not be able to come to the party"が、
時制の一致で、will → would になったものです。
    • good
    • 0

after playing basketballの後ではだめなのでしょうか?


ダメじゃないです。
「金曜日にバスケットをした後で、パーティーに出たいと思っている」ということなら、この方が正解です。

ちなみに、ご質問の文章は the party on Friday という並びですから、「金曜日のパーティーには、バスケットをした後で出たいと思っている」のようなニュアンスです。

この場合の he’d は he would を縮めたものです。

そのときジョージが実際に言ったのは
I will not be able to come to the party.
のようなこと。
これを、過去のこととして He told ... で始まる文章で言う場合、過去形の told に時制を一致させて、will を 過去形の would に代えます。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!