重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

竜化人間は英語にすると何と言いますか?

A 回答 (2件)

doragon はカタカナ英語の逆輸出語らしく、dragon ですね。

失礼いたしました。

dragonized human (being) でいかがでしょうか。

dragonoid などというのも出回っているようですが、作品中に使われているようですから、使えるかどうかは、その筋の人に確かめるのが良いでしょう。法的に取り締まれるほどの独自性はないと思いますけど、この作品の知名度の具合で、二番煎じのような印象を受けるかもしれません。用途によって、考えてみてください。ごく個人的な使用なら問題ないでしょう。
    • good
    • 1

doragonized human とでも合成語をつくることになりますね。


説明が必要となるかもしれませんが。特に、私たち日本人のような英語に関して外国人が使う際には。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!