あるデート相手にsweetと呼びかけられることが多かったのですが(例えば、「I miss you, I wanna see you, sweet.」という感じで)、私はsweetieという呼び方しか知らなかったため、そう呼ばれた時に少し驚きました。そこで、某質問できるサイトで聞いたところ、sweetは愛人に使うもの(風俗でいつも指名する相手にも使うとか?)、sweetieは娘など愛する人に使うものという答えが。
その人とは性的関係は持っていないため、愛人に呼びかけるものだというのは違和感があります。相手はアメリカ人で、よくデートをしていた仲です。恋愛感情が芽生えていたかはわかりませんが、私のことはPretty、Sweetと言ってくれてました。また、酔っ払った時には「君がここにいなくて寂しいよ」と電話をかけてきました。お互いのこともよく話しました。
そんな仲でも愛人扱いされていたってことでしょうか?回答してくれた人が意地悪で言っただけならいいのですが、もし本当に愛人扱いされていたということなら、かなりショックです。
それと、もう1つ。道で通りすがった女性のことを言う時に「She」と表現することはないのですか?this lady、that ladyと表現はしてもSheとは言わないという意見があり、どうなのかが気になりました。
よろしくお願いします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
■
sweetie -> 子供など親しみを持つ相手に使う、もしくは親しみを込めた呼び方
sweet -> 恋愛対象に使う呼び方。個人によって具体的な使い分けは違うと思うので愛人にしか使わないなどもあるでしょうけれど人によっては恋しい人に対して使うケースもあると思います。
ただ個人的な偏見になりますが "pretty" や "sweet" などを使う男性は外見や上面のみを見て判断している軽い男性のように感じます。
■
she は通りすがりの人にも使ったりもしますがその状況だけでは質問者さんのことを言っているのかどうかは大分怪しいですね。恐らく連れの女性のことに対しての発言でたまたま質問者さんのほうに顔が向いていただけではないかと。
基本的に "she's good" は「好みの女性」ではなくその女性がしたことに対して使う「こいつ凄いだろう」や「こいつ凄いな」のような感嘆のフレーズです。
回答をありがとうございます。
sweetについては納得しました。過去のことなので良い思い出にしておきたいところですが、人によるということはハッキリわかりました。
そして、Sheについても、私のことではなかったということで、自惚れだった・自意識過剰だった感じになり、少し恥ずかしいですが、理解しました。いえ、少しではなく、かなり恥ずかしいですけどね、今(笑)
No.3
- 回答日時:
米国在住です。
日本語と同じように、英語もどんどん変わっています。特に、口語は、日進月歩です。
私は、六十代のおばあちゃんですが、都市部に住んでおり、店員で、中年の女性に、やはり、sweetieと呼ばれたことがあります。この人は、お客に必ず、sweetieと呼びかけるんですね。人を不愉快にする呼びかけではないので、問題ないです。”可愛いお嬢ちゃん”と言った印象で、私も、ニンマリします。darlingと、これは、私よりも、もっとおばあちゃんに呼ばれたことがあります。どこ出身か、にもよりますが、人にもよると思います。
異性でも、親しい人同士だったら、そんなに気にすることはないんじゃないでしょうか。
私としては、男性に、Babeと呼ばれたら、引きますが、押しの強い、フレンドリーな人は、誰に対しても、”Babe"と呼ぶことがあるので、とっさに、引きつらないように注意しています。
もう一つのほうは、sheでしょう。女性に対して、ladyと呼ぶこと自体、かなり”古い”。私は、使いますが、娘の年齢では、名前を知らない人を呼ぶ場合、ladyを使うことは、皆無です。言葉は、どんどんカジュアルに、シンプルになってきています。
Yahoo USAで、トランプ大統領関係の記事のコメントが、たまに10,0000件に達することがありますが、読んでみると、結構楽しいです。記事よりも、コメントが面白いので、寝しなに読んでいます。生きた言葉に出会えます。
英語の上達、お祈りしています。
回答をありがとうございます。
sweetに関しては、私も悪い意味のある呼び方ではないと思っていましたので、愛人に呼びかける言葉だと言われて、ショックでした。普通に親しい人に呼びかける言い方なのであれば全く問題はないですし、良い思い出にできます。
Sheに関しては詳細を補足に書いたのですが、「使い方が正しいのかダメなのか?」を含め、わけがわからなくなりました^^; sheを使ってもおかしくないということも理解できました。
yahoo USAのアカウントも持っているのですが、そちらはほとんど見ていませんでした。生きた英語を学べるチャンスがあるとのことで、さっそくいろいろ見てみます!ありがとうございました^^
No.2
- 回答日時:
アメリカと言っても範囲はひろく、地域によってはかなり異なります。
たとえば子供や小学生ぐらいまでの女の子をangelと呼ぶ地域もあったりします。
sweetやsweetieは「愛している人(恋人や妻・娘に限らず、小さな息子にも)」に使うというのが一般的ですが、それが回りまわって「愛人」に使う地域もあるかもしれません。
この辺りの「呼びかけの言葉」はアメリカでも多様で、地域性が大きいのです。
最近も女性教師に対してma'amと呼びかけた生徒が、教師から「おばあちゃん見たいにみられるので、不愉快になる人もいるからやめなさい」と叱責される話がネットに乗っていて、アメリカでもかなり意見が分かれていました。
その記事
https://www.huffingtonpost.jp/2018/08/29/calling …
私も子供の頃アメリカにいましたが、女性教師に対して呼びかける時は「ma'am」とすると習ったので、違和感があります。この記事の場所は東部で私は中西部に居たので、地域や時代によって既に異なるのかもしれません(もっとも違和感があるから記事になっているわけです)
this lady、that ladyと表現、も地域性があり、必ずしもそういうとは限りませんが、sheは「彼女」と直接表現になるので、あまり使わないのは事実だといえます。
このあたりも地域性や教養の差が大きいです。
日本語は地域性はありますが、敬語は教養も階級差もほとんどないので、イメージしにくいかもしれません。
回答をありがとうございます。
そのデート相手は、メンフィス出身でした。地域性があるのですね。愛人扱いされていたとしたら、やはりショックです。紹介されて、恋人になれるかデートしようという感じでしたので、尚更。そうではなかったと思いたいですね。
そして、「She」に関しては、私の恋人がアメリカ人なのですが、その人に聞いたところ、特に違和感はなく、受け止められていたので、どうしてダメなのか?と思っていたんです^^; ちなみに、彼はコネチカット出身です。
英語、難しいですね!もっとたくさん会話をして、スキルを上げたいです。
No.1
- 回答日時:
何を知りたいの? 文が長いけど
質問がわかりにくかったですか?すみません。
①sweetは愛人に対して呼びかける言葉で、恋人などに対して使わないのか?という点が知りたいです。
②道で見かけた女性のことを話す時にSheとは使わないのか?(例えば、自分が道に立っていて、その時女性が通っていった。その女性のことを言いたい時に、Sheとは使わないのか?ということです。その女性をきれいだと思ったとして、その時、She is beautiful.とは言えず、That lady is beautiful.と言うのが正しいのか?Sheと使うのは適切ではないのか?)
が聞きたいことです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
あなたの「必」の書き順を教えてください
ふだん、どういう書き順で「必」を書いていますか? みなさんの色んな書き順を知りたいです。 画像のA~Eを使って教えてください。
-
家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
どんなものにお金をかけるかは人それぞれの価値観ですが、 誰もが一度は清水の舞台から飛び降りる覚悟で、ちょっと贅沢な買い物をしたことがあるはず。
-
CDの保有枚数を教えてください
ひとむかし前はCDを買ったり借りたりが主流でしたが、サブスクで簡単に音楽が聴ける今、CDを手に取ることも減ってきたかと思います。皆さんは2024年現在、何枚くらいCDをお持ちですか?
-
自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
子どもの頃に読んだ漫画などが その後の笑いの好みや自分自身のユーモアのセンスに影響することがあると思いますが、 「この作品に影響受けてるな~!」というものがあれば教えてください。
-
【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
【お題】 ・急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
-
my sweet....?私は彼の恋人?
片思い・告白
-
女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)
英語
-
sweetの意味
英語
-
-
4
日本人女性は膣が小さいのですか?
その他(性の悩み)
-
5
「SWEET」とは、どういう意味なんでしょうか?
英語
-
6
外国人から見た日本人のあえぎ方
セックスレス
-
7
再び英語について素朴な疑問です。 恋人によく「my beauty」「my sweet」「gorgeo
カップル・彼氏・彼女
-
8
外国人とのSEXの時の言葉
不感症・ED
-
9
「My sweetie」外国人彼からのメール
片思い・告白
-
10
アメリカ人のSEX
風俗
-
11
外国人(特に欧米人)とのセックスは前戯がほとんどない?
SEX・性行為
-
12
アメリカ人男性の性欲について教えて下さい。
セックスレス
-
13
国際恋愛
カップル・彼氏・彼女
-
14
恋人への呼びかけ my love とlove
英語
-
15
my love の使い方教えてください
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
16
MY LOVE これの意味を教えてください。
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
17
外国人と付き合っている人に質問です。
モテる・モテたい
-
18
I miss youは本当に軽い意味?
英語
-
19
外国人って付き合う前にSEXをして相性があったら付き合うのでしょうか?
デート・キス
-
20
日本人のやきもちは、アメリカ人(恋人)にどう映る?
北アメリカ
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
半角のφ
-
69の意味
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
コモエスタ赤坂
-
I'm cold. とIt's cold.の違い
-
卒団記念を英語で書くと?
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
approximatelyの省略記述
-
英語で、 「付き合って何年何ヶ...
-
「20代半ば」は何歳から何歳?
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
covered with とcovered inの違い
-
ご縁を外国語で言うと?
-
”would have to do”の"have to"...
おすすめ情報
皆様、回答をありがとうございます。補足を少し・・。
「She」の質問についてです。実は、これは私の実体験だったのですが、たまたま外国人男性が2人いて、その前を通り過ぎる前に片方の男性がこちらを見ながら「Oh she is good!」と言ったんです。他に人がいなかったため、私のことだと思ったのですが、実際はわかりません。それをアメリカ人の彼に話したところ、それは私のことが少しタイプだったんだろう、声は直接かけられなかったのか?と言われたんです。「she is good!」に本当に好みだという意味があるのか?と疑問に思ったので、某サイトで質問をしました。
続きます。
すると、そんな意味はない。「○○ is good!」は誰かがしたことを褒める時に使うことはあっても、好みだということを表現する言葉ではない。私ではなく、その2人にとって共通の別の女性のことを言っていたのだろうと。そして、sweetに関しても愛人を呼ぶ言葉であって、恋人には言わないと言っていました。
また、別の人は私のその時の状況で「She」を使うこと自体がおかしい、普通はthis ladyもしくはthat ladyを使うので、そもそも私のことを言ってると考えたことが間違いだと。私の彼は話を違和感なく受け止めていたし、質問では否定されているしで、よくわからなくなってしまい、こちらでも質問をしました。