アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

はじめまして。 下記の文章(義父母宛と義祖父宛と2つあります)
を韓国語に訳して頂けますでしょうか?
宜しくお願い致します。

義父母宛

お父様、お母様、ご機嫌いかがでしょうか
? 私達は皆元気にしております。
この度は、お祖父様のお見舞いに行くことが出来ず、大変申し訳ございません。
お祖父様のお加減はいかがですか? 少しでも快方に向かってくれる事を願っております。
(高齢で入院しており、先が長くはないそうです。)

Davidさん(主人)は、毎日運動し、食事にも気をつかっているので、
前回の心臓の検査では、何も問題がありませんでした。(主人も病気です)
相変わらず、ストレスは溜まってしまうようですが、運動をしたり、お散歩をしてりして
ストレスをため込まないようにしているようです。

Ryan(息子)は元気に学校に行っております。先月から近所のバスケットボールクラブに入り、週1度ですが、練習をしながら試合にも出ております。 相変わらず算数が好きで、学校では、宿題などお友達に教えてあげたりしています。

お父様とお母様のお身体のお加減はいかがですか? お祖父様のご病気の事が気がかりかとは
思いますが、毎日のんびりと心穏やかにお過ごし下さい。

韓国も大分寒くなってきたと思います。どうぞ風邪など引かぬようお身体を大切になさって下さい。

Ryanの写真を送ります。お祖父様にもお渡し下さい。

義祖父宛

お祖父様、ご無沙汰しております。 お身体のお加減はいかがですか?
Davidさんととても心配しております。
お見舞いに伺う事ができず、申し訳ございません。
どうぞ、美味しいものを食べ、ゆっくりと静養なさって下さい。

Ryanは9歳になりました。アメリカでは小学4年生、韓国では3年生になります。学校が大好きで毎日楽しく行っております。 好きな科目は算数で計算が得意です。 スポーツは水泳とバスケットボールをしております。 Ryanもお祖父様にとても会いたがっております。

こちらは12月に入り、週に1度は雪が降っております。韓国も大分寒くなってきたのでしょうか?
どうか風邪など引かぬよう、お身体を大切になさって下さい。

いつまでもいつまでもお元気でいて下さい。
次にお目にかかれる日を楽しみにしております。

以上です。 長文ですが、宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

日本語の敬語だとか、微妙なニュアンスいれると、外国語には訳せませんよ。



まず言いたいことをシンプルな日本語にしないとね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼文を書いたつもりが消えておりました。
失礼致しました。
ご指摘ありがとうございます。
韓国語でお手紙を頂くと敬語のニュアンスなど日本語ととても似ており、私が日本語で書く時もいつも同じような文章で訳して頂いております。

次回からはもう少しシンプルな日本語で書けるよう努力したいと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2018/12/18 08:50

もしかしたら間違ったかもしれないので参考程度でお願いします

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせて頂きます。
私が翻訳機を使って翻訳したものと少し似ているので、引き続きどなたか宜しくお願い致します。

お礼日時:2018/12/10 16:39

의부모앞



아버님, 어머님, 기분 어떻습니까? 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다.
지난 번에는, 조부님의 병문안 하러 가지 못하고, 몹시 죄송합니다.
조부님의 기분은 어떻습니까? 조금이라도 차도를 보여 주는 일을 바라고 있습니다.
(고령에 입원하고 있어, 앞이 길게 없다고 합니다.)

David씨(주인)는, 매일 운동해, 식사에도 신경쓰고 있으므로, 전회의 심장의 검사에서는, 아무것도 문제가 없었습니다.(주인도 병입니다) 변함 없이, 스트레스는 모여 버리는 것 같습니다만, 운동을 하거나 산책오시윤 하고 스트레스를 모아두지 않게 하고 있는 것 같습니다.

Ryan(아들)은 건강하게 학교에 가서 있습니다.지난 달부터 근처의 농구 클럽에 들어가, 주 1도입니다만, 연습을 하면서 시합에도 나오고 있습니다. 변함 없이 산수를 좋아하고, 학교에서는, 숙제 등 친구에게 가르쳐 주거나 하고 있습니다.

아버님과 어머님의 신체의 기분은 어떻습니까? 조부님의 병의 일이 걱정일까하고는 생각합니다만, 매일 한가롭게 마음 온화하게 보내 주세요. 한국도 상당히 추워졌다고 생각합니다.아무쪼록 감기등 걸리지 않도록 신체를 소중히 하셔 주세요.

Ryan의 사진을 보냅니다.조부님에게도 건네주세요.

도리 조부앞

조부님, 오랫동안 연락을 못드렸습니다. 신체의 기분은 어떻습니까?
David씨와 매우 걱정하고 있습니다.
병문안 하러 찾아뵙지 못하고, 죄송합니다.
자, 맛있는 것을 먹어 천천히 정양 하셔 주세요.

Ryan은 9세가 되었습니다.미국에서는 초등학교 4 학년, 한국에서는 3 학년이 됩니다.학교를 아주 좋아하는 매일 즐겁게 가서 있습니다. 좋아하는 과목은 산수로 계산이 자신있습니다. 스포츠는 수영과 농구를 하고 있습니다. Ryan도 조부님에게 매우 만나고 싶어하고 있습니다.

이쪽은 12월에 들어가, 주에 1도는 눈이 내리고 있습니다.한국도 상당히 추워졌는지요?
어떨까 감기등 걸리지 않도록, 신체를 소중히 하셔 주세요.

언제까지나 언제까지나 건강하고 있어 주세요.
다음에 뵐 수 있는 날을 기대하고 있습니다
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!