
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
do you remember having met me? は間違いじゃないけど、言わないなぁ。
remember (とforget) は have+ing V(pp) = V+ing で同義となるためわざわざつけないってことかな?
No.4
- 回答日時:
質問者さんの英文は間違いと言うより
日本に長く暮らしているネイティブならば「言いたい事は理解出来る」とスルーしてくれそうだけど、日本語や日本文化を理解していないネイティブだと理解は示してくれるかもしれないけど通じないと思います。
「私のこと覚えていますか」というのは「初対面の時から私の事の記憶が継続していますか」という事です。
質問者さんが中学2年生以下だと理解出来ないかもしれませんが、現在完了形で表現するのがbest です。
再会した時のフレーズですから(相手の方が自分の事を覚えていると確信が持てないので)実際の会話では
自分の名前を言います。
I'm ○○.
そして「過去にお会いした事がありますよね」というのを相手の心の負担を考慮して疑問文では無く肯定文の形で
I know we've met.
「過去にお会いしましたよね」
という表現をネイティブは良く使いますね。
ネイティブが良く使う他の表現として
日本語にすると遠回しに聞こえますが
Would you tell me your name again?
「もう一度名前を教えて頂けますか」
again を付けるのがポイントです。
「もう一度名前を教えて欲しい」という事は「過去に名前を教えた事がある」という事は「過去に会った事がある」そこから「私の事が記憶にありますか」となるのです。
質問者さんが中学2年生以下であれば
現在完了形は習って無いと思います。
その時はお許しください。
英語の勉強は大変だと思いますが
頑張ってくださいね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
Sometime soonの意味
-
「love handles」 のことで
-
All the best to you
-
Yes my dearとYes my daringの違い
-
◆ liabilities と debt
-
your excellencies ってどう訳...
-
sweet tearsの意味を教えてくだ...
-
【英会話】me too, you too ど...
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
意味の違い?
-
映画のシーンで Kiss my ass.
-
英語について質問させてくださ...
-
なめとんのか、こら って英語...
-
darlingという呼びかけ...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
Created by~それともProduc...
-
not~orとnot~nor
-
映画MI2をみててきになりました。
-
英語の改行位置について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
意味の違い?
-
どんな人に?
-
All the best to you
-
Sometime soonの意味
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
Have a nice year って言います...
-
寿司を英語で言うとき
-
I love you と Love you
-
なめとんのか、こら って英語...
-
I care about you...
-
英文メールの結びで love って?
-
I'm intersted in youと、I l...
-
英文の名札
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
恋愛においての英語について教...
-
日本語で「早く!」を英語で
-
It is very hard to follow
-
◆ liabilities と debt
おすすめ情報