プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

中国語に翻訳お願いいたします。
ネイティブまたはネイティブレベルの方。
機械翻訳はやめてください、どのサイト、アプリを利用しても、ネイティブには通じません。
------
今日、あなたは
元気がないように見えた。
疲れてるのかな?
忙しいとき、いつも返事しなくていいから。
返事がないときは、忙しいから、って分かってるから、大丈夫だよ。
無理しないでね。
あなたが嫌じゃなければ、明日も会いに行きます。

質問者からの補足コメント

  • 私は英語が出来るので、機械翻訳の精度や、どのように日本語を入力すれば、適切な訳が出るかは分かっています。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2019/06/22 16:50

A 回答 (3件)

機械翻訳で通じ無いのは、翻訳のせいではなく、元の日本語が原因です

この回答への補足あり
    • good
    • 0

まるなげ

    • good
    • 0

私が中国人女性を好きになったとき、中国語は全然知りませんでしたが、自分の想いを中国語で伝えたいと思い、勉強して拙いながら中国語で想いを伝え成就しましました。


機械翻訳はやめてくださいなどの物言いを見ると、教えを請いているくせにふざけるな馬鹿野郎と思います。
自分で努力して自分の想いを伝えられるようがんばってください。それが愛というものです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!