
A 回答 (13件中1~10件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.13
- 回答日時:
ヨーロッパ世界史がラテン語を介して英語に与えた影響は大きくて、言葉とそれを使う人びととの文化は切っても切れない関係があります。
英語で語られる冗談の多くが聖書の知識がないと理解できないそうです。日本語でも,いざ鎌倉、(ここが)天王山、(弁慶の)立ち往生,関ヶ原、(光秀の)三日天下などの言葉が会話に使われることがありますが、これらは日本史を知っていないと本当の意味は分かりません. 外国人だからといってやみくもにクリスマスに「メリークリスマス」と言うのは相手の宗教によってはすごく失礼にあたります。この様な事はユダヤ人の歴史をわきまえている必要があります。あなたが英語を学ぶ目的はただ英語を話すことではなく、世界のいろんな歴史を持った人たちと交流することでしょうから、ぜひ世界史を学んでいただきたいと思います。
No.11
- 回答日時:
Well I can't speak or write japanese but I can read japanese so I
k I can answer your question reading news papers can help you learn many difficult words so I think reading english newspapers can help you learn more words and learning about world history is great so I think its good for you to learn world history tooNo.10
- 回答日時:
歴史を学ぶことは思想を学ぶこと。
先人達の選択の背景を知ること。言語とは思考体系、つまり思想そのものです。英検その他の検定スコアだとかはその表層に過ぎません。「具体的なメリット」がなければ学習する意味がないというのは表層に満足しているということです。
No.9
- 回答日時:
インターナショナルな歴史の共通認識というものは、本当にあるのでしょうか。
多くの歴史は、片方は、征服者であり、もう片方は被支配者たちです。
そして、歴史は勝った人たちの話なのです。
私は、安易な歴史の不要論とか主張するつもりはありません。
ふたつの中国、ふたつの朝鮮、ふたつの仏教、ふたつのキリスト教、ふたつのイスラーム等。
私が懸念するのは、物事に対処する場合に、経験によらない教科書を暗記したような知識は必要がないと言っているのです。それを演繹法的解釈といっています。自分の肌で感じ、自分の目で見て、物事の是非を判断することが大事だと思います。
私たちが、海外から来た人たちや海外に出ていった時に直面する異文化を単純化して理解しても、ほとんど何の役にも立たないと思うのです。
>TOEFLや英検一級、英字新聞を読むことに役立ちますか?
英検は自然科学系が多いのですが、TOEFLや英検の試験の範囲にはないと思います。
新聞に関しては、テーマごとにその歴史を追わないと負いきれるものではないと思います
。
歴史が趣味なら、それは独自にすればよいけれども、昨今『キングダム』という映画が放映されましたが、中国人が必ずしも、『秦の始皇帝』は中華統一をした人物であっても、歴史のヒーローだと思っているわけではありません。常に現実と向き合わないと、その内容があやふやになってしまいます。
自国ならともかく、他国の歴史や文化に詳しいといっても、誰を視点にしておいたものかによって大きく変わってしまいます。宗教も然りです。例えば、私自身が経験したことですが、現代の聖人と呼ばれているマザー・テレサの扱いにしても、安易に名前を出すべきではなかったわけです。
ビジネスでは、よほど親しくプライベートで付き合っても、めったに歴史や宗教の話は出てこないと思っていいでしょう。
No.8
- 回答日時:
世界史不要論が多くてビックリ。
英検準一級なみの英語力を活かしたり、あるいはさらに英語力を身につけるために英文や英会話に触れる場合、その内容はどうしても高度なものになってきます。すると、どうしても、大人としての常識が必要になります。
世界史は、簡単に言うと、「世界の大人たちが共通に持っているべき、最低限の歴史の知識」です。それがわからないと、大人向けの英文を読んでいて、その中に世界史にちなだ比喩や、さらには世界史そのものに関する記述が登場しても意味を理解できません。
例えば「ナポレオンを知らないとバカにされる」というご回答がありますが、たとえ誰とも会話しないとしても、ナポレオンがどういう人物なのかを知らない状態で英文を読んでいて「彼は何々界におけるナポレオンに直談判をしに行った」という記述があったとしたら、この「何々界におけるナポレオン」が誰を指すのかを想像できません。あるいは「そして1789年に至った」と書いてあっても理解できません。
これは、高度な日本語力を目指すなら、織田信長と豊臣秀吉と徳川家康の名前くらい知っていないと話が通じにくかったり、鎌倉時代と平安時代のどちらが古いかを知っていないと不便なのと同じです。世界史はTOEFLや英検一級、英字新聞を読むことにも役立ちます。ただし「英字新聞」の定義によります。例えば読売や朝日の英語版しか読まないなら、本来は日本語の記事を英訳したものを読んでいるようなものですから、大して役に立たないかもしれませんが、海外で発行されている新聞を読むなら役に立ちます。
とはいえ、そもそも英検一級のテストを受けても、人生においては大して役に立ちません。また、英文を読んだり英語で会話をしていたりして、知らない比喩が登場しても、その知らない部分だけをネットや図書館で調べれば済みますし、会話中なら「わたし、日本人なので、今の比喩がわかりません。教えて」と言えば済みます。現に私は学生時代、世界史の成績がとても悪かったですし、以降、特別な勉強をした覚えはありませんが、日々、高度な英文に触れています。ただし、世界史関連のドキュメンタリーや映画は好んで観ますし、聖書の内容はもともとだいたい把握していました。
No.6
- 回答日時:
社会常識として世界史を知っていた方が
有利でしょう。
英語がいくら上手でも、ナポレオンを知らない、
なんてのではバカにされるだけですし、
実際、翻訳などにも支障が出ると思います。
フランス第五共和制。
第五?
第一は何?
どうして五なの?
フランスは1789年の革命以後、共和制と
君主制が何度も交代しています。
そういうことを知ってると知らないのとでは
英語仕事にも影響があるのでは。
No.5
- 回答日時:
最初に、No.3さんの話、
>「昔、日本語を喋らされたのよ……」と優しくおっしゃったそうです。
この話は、とても難しいことだと思うのです。親日国の台湾人が「日本語を喋らされた」というのが、どういう気持ちで言ったのか、判断つきかねるのです。台湾人でも、それは安易に言えることだとは思うわないのです。日本の報道というのは、台湾を1つとして報道するから、反日の人もいれば、親日派もいるということだけですよね。でも、そうではなくて、台湾を二分するような大きな問題があるわけです。日本政府や一部の日本人は、なぜ大事にするのかという理由のひとつに、台湾は、日本に占領されたといえば否定しませんが、それ以上、中共によって占領されたほうが影響が大きいと思うのです。台湾の年配者は、その違いの差をよく知っているはずです。
だから、「日本語を喋らされた」という言葉は複雑だというのです。
それらを世界史で学べる?
まず無理でしょう。
ですが、台湾人と頻繁に仕事をした頃に、少しでも、台湾の歴史は知っておくべきだったと思いました。
>英語学習者が世界史を学ぶメリットとは何ですか?
メリット?ただ、英語の使用者が気をつけることは、会話する時に、地雷を踏まないということでしょう。知ったかぶりして、べらべら喋るのは、思わぬ地雷を踏む可能性があると思います。よくオーストラリアの若者で、日本のRoyal Familyを気軽にしゃべる人がいますが、悪乗りもよいところです。
教養の低いアメリカ人が原爆の正当性を述べる人もいますが、原爆でどれほどの被害があったか、どんなふうだったか、説明できたら、理屈よりも、もっとインパクトがあると思います。自国の歴史を言えないほうが恥ずかしいことだと思います。
むしろ、安易に世界史は知らなくてもよいのではないでしょうか。その国の人に聞けば教えてくれます。それに、世界史というのは、西側の視点になって作られていることが多いです。それと同じように、宗教の問題もあります。キリスト教中心のような気もします。日本人は、概して、無神論というよりも宗教に無頓着なんだろうと思います。政治と宗教には触れるなというのは本当だと思います。
>例えばTOEFLや英検一級、英字新聞を読むことに役立ちますか?
その都度、疑問をが生じた時に、調べてメモしておくのが一番だと思います。特に中東は難しいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
漢検や英検は取っても意味ない...
-
先日英検を受けたのですが、隣...
-
英検2級のライティングの結論に...
-
英検準二級を70%で合格した場合...
-
英検について
-
英検の2次試験で、もう一度言っ...
-
英検準1級とTOEFL iBT平均点
-
英検の本人確認表紛失
-
英検1級と簿記1級はどちらが...
-
英検二級は6割程度で合格と言わ...
-
オックスフォード大学英検
-
英検2級1次試験1点足りず落ち...
-
英検準1級の受験資格
-
英検の準会場の指定を受けるには?
-
英検のライティングで、don’t ...
-
漢検と英検 どちらの方が難しいか
-
出来れば関西で、1年以内に卒...
-
中2です。英検何級受けたらいい...
-
急いでます!
-
英検準2級が安定して9割取れ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英検2級のライティングの結論に...
-
英検準一級に90点足りずに落ち...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
英検1級と簿記1級はどちらが...
-
英検準二級を70%で合格した場合...
-
部活か勉強か
-
英検準一級、1700点合格を100点...
-
英検2級1次試験1点足りず落ち...
-
先日英検を受けたのですが、隣...
-
英検準二級 リーディング40% リ...
-
高2 英検3級落ちました。大学...
-
高3の者です。指定校推薦を狙...
-
英検の問題を作ってるのは誰(何...
-
どっちを優先すべき???!!! 中2...
-
漢検や英検は取っても意味ない...
-
英検2級に落ちた・・・就活の履...
-
TOEICより英検の勉強の方が面白い
-
英検準2級が安定して9割取れ...
-
日私英検?
-
英検準二級のリスニング問題で1...
おすすめ情報