
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
Q. How do I say have a safe flight?
A. I would say it’s best to say it with sincerity. This stock phrase is interchangeable with: have a nice flight, have a good flight, have a good trip, enjoy your flight, etc. They’re all so similar that nobody will care which one you use.
https://www.quora.com/How-do-I-say-have-a-safe-f …
No.4
- 回答日時:
safe tripのほうがええと思うよ。
safe flightだと墜落事故とかを想定することになるが、
safe tripならば、転んで怪我したり、荷物を盗まれたりなど小さな旅のトラブルに会わないと言うことを考えるからね、、、。
No.3
- 回答日時:
普通に言いますよ。
でも I hope you will have a safe trip. の方がいいかもです。あるいは、もっと簡単に Have a safe trip!それにしてもアメリカ人は日本人のように裏を考えずに、純粋に安全な旅を願ってくれてるんだと受け取り、Thank you! と答えます。
車でどこか遠出する人にも Safe drive! と声をかけます。日本でいう「気をつけて行ってらっしゃい!」って感じですから。
No.2
- 回答日時:
いいません。
日本人が「安全に」と口にするのは言霊信仰の影響です。逆に「落ちるよーー」と冗談で言うのも憚れますし、もし本当に落ちたら「縁起でもないことを言うから!」と聞いてた人に怒られるでしょう。でも飛行機が落ちることと「落ちるよーー」という事には何の関係もないです。
だから日本人だとsafeと言いたくなるでしょうが、英語話者の感覚だと、それよりもenjoyとかniceというポジティブな表現を使います。
No.1
- 回答日時:
気持ちは分かりますが、safeよりniceとかcomfortable の方がよいのでは?
理由は、safeは危険という否定的な感情があるから、危険がないようにsafeというわけです。
見方によってはネガティブです。
それより楽しいとか快適とか明るいイメージを伝えた方がよいと思います。
外国で道を聞いたりすると、教えてくれた人がHave a nice day! とかGood luck!と手を振ってくれたりします。
日本では、「お気をつけて」ということが多いです。
日本人ってネガティブだなあ、と思いました。
安全、無事を祈ってくれるのだから、とてもありがたいですが、「楽しく過ごしてね!」の方が何十倍も楽しい気持ちになれます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 I hope you have been well には何と答えたらいいですか? Yeah I ha 2 2023/01/20 23:59
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 留学・ワーキングホリデー 至急。意見ください。好きな人が留学に行ってまだ1ヶ月も経ってないんですけど、好きな人の誕生日がありま 2 2023/08/21 02:27
- 洋画 映画 ナビゲーター Flight of the navigator で、 少年がUFOに乗って飛んで 1 2023/07/16 01:28
- 英語 何を根拠にそういう発言をなさるのですか。 【⠀have/saying/for/such /a/do 1 2023/01/07 16:54
- 英語 日本語にしてください。 Hi Kaz, how are you? I hope all is wel 2 2022/05/25 18:58
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
be covered with/by の違い
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
“B1F”は和製英語か
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
covered with とcovered inの違い
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
-
good dayに対してなんと返すの...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
approximatelyの省略記述
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
数学に関して
おすすめ情報